denominación social
- Examples
La empresa se constituyó en 1989 bajo la denominación social de MAJLU, S.L. | The company was created in 1989 under the social name of MAJLU, S.L. |
En diciembre, la denominación social de Jauense muda para Santista Têxtil Brasil S.A. | In December, the corporate denomination of Jauense is changed to Santista Têxtil Brasil S.A. |
Determinar el nombre de la empresa, para reservar la denominación social en el Registro Mercantil. | To defy the company's name and reserve its uniqueness in the commercial registrar. |
En el año 2004 se modificó la denominación social a VDL BOVA, y en 2008 la empresa adoptó el nombre de VDL Bus & Coach Polska. | In 2004 the name was changed to VDL BOVA. Since 2008 the name has been VDL Bus & Coach Polska. |
Después de la aprobación de la denominación social de la Secretaría emitirá un certificado de registro junto con una tarjeta de impuesto de matriculación provisional. | After the approval of the corporate name the Registry will issue a certificate of registration together with a provisional tax registration card. |
La compra de YPF S.A. convirtió a Repsol en una empresa multinacional y condujo al cambio de la denominación social por la de Repsol YPF S.A. | The purchase of YPF S.A. turned Repsol into a multinational company and led to a change of its corporate name to Repsol YPF S.A. |
Se ha sustituido la referencia a nombres de registros y números de inscripción por una referencia más general a la denominación social y el lugar de registro. | The reference to trade registers and registration numbers has been replaced with a more general reference to the corporate name and place of incorporation. |
A finales de 1995, la fusión con otras filiales del Grupo SCETA dio lugar a la Compagnie Générale Calberson, que tomó la denominación social GEODIS. | At the end of 1995, the merger with other SCETA Group subsidiaries gave rise to Compagnie Générale Calberson (Calberson General Company), which took the corporate name of GEODIS. |
Caixa Rural Altea, Cooperativa de Crèdit Valenciana fue constituida el 30 de enero de 1968, con la denominación social de Cooperativa de Crédito de Altea, Sociedad Cooperativa Limitada. | Caixa Rural Altea, Cooperativa de Crèdit Valenciana, was constituted on 30th January 1968, under the name Cooperativa de Crédito de Altea, Sociedad Cooperativa Limitada. |
La parte contratante tiene la obligación de comunicar, por escrito y sin que se le exija previamente, cualquier cambio, especialmente en la denominación social o forma jurídica. | The contract partner is obligated to notify every amendment immediately in writing and without request, in particular with regard to changes in their company name or legal form. |
Su pasión por la apicultura fue tan grande que hizo que en 1985 se cambiara la denominación social, para entrar a comercializar productos apícolas en mayor escala exportándolas a diversos países del mundo. | Their passion for beekeeping was so great that made the company change its name in 1985 to start marketing bee products in greater scale by exporting to various countries of the world. |
La denominación que constituye el nombre de dominio en numerosas ocasiones se encuentra conformada por la denominación social de la empresa, una marca o cualquier signo que resulte identificativo para su localización por parte del usuario. | The denomination which makes up the domain name is frequently made up of the company's business name, a trade mark or any sign which enables the user to locate it. |
En julio de 1996 nace Ciudad de las Artes y las Ciencias, S.A., tras la modificación de la denominación social de Vacico (Valencia, Ciencia y Comunicaciones), empresa mercantil de la Generalitat Valenciana. | In July 1996, Ciudad de las Artes y las Ciencias, S.A. was founded, following a change in company name from Vacico (Valencia, Ciencia y Comunicaciones), a trading company run by the Government of Valencia. |
Samsung General Chemicals y Samsung Total Petrochemicals celebraron el pasado día 30 la junta general extraordinaria de accionistas y la junta directiva, donde modificaron la denominación social a Hanwha General Chemical y a Hanwha Total Petrochemical, respectivamente. | Samsung General Chemicals and Samsung Total Petrochemicals each held an extraordinary general meeting on the 30th and resolved to change the names of the companies to Hanwha General Chemical and Hanwha Total Petrochemical, respectively. |
El uso de estas marcas registradas, de la denominación social DHU y el logotipo de la empresa, con excepción de lo permitido en el presente, está expresamente prohibido y puede estar en violación de las leyes internacionales y las leyes nacionales. | The use of these trademarks, of the company name DHU and the company logo, except as permitted herein, is expressly prohibited and may be in violation of International laws and national laws. |
Datos tales como la denominación social, fecha inicio de operaciones, domicilio social, duración, Código de identificación Fiscal, objeto social y estructura del órgano de administración está a su plena disposición a aparece registrado en el correspondiente Registro Mercantil. | Information such as the company's name, date on which the activities have started, registered office, duration, fiscal identification number, corporate object and structure of the administration body is at you full disposal and is registered in the corresponding Companies Registry. |
CIUDAD DE LAS ARTES Y LAS CIENCIAS, SA En julio de 1996 nace Ciudad de las Artes y las Ciencias, S.A., tras la modificación de la denominación social de Vacico (Valencia, Ciencia y Comunicaciones), empresa mercantil de la Generalitat Valenciana. | In July 1996, Ciudad de las Artes y las Ciencias, S.A. was founded, following a change in company name from Vacico (Valencia, Ciencia y Comunicaciones), a trading company run by the Government of Valencia. |
Tras la fusión, la compañía cambió la denominación social. | Following the merger, the firm changed its corporate name. |
Decidieron cambiar la denominación social cuando se empezó a asociarla con el escándalo financiero. | They decided to change the company name after it became associated with the financial scandal. |
Solicitud de la Denominación Social ante el Registro Mercantil Central. | Application for Company Name at the Central Commercial Registry office. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.