la delicia
-the delight
See the entry for delicia.

delicia

Se reconocerá en sus rostros el brillo de la delicia.
You will recognize in their faces the brightness of bliss.
Se reconocerá en sus rostros el brillo de la delicia.
Thou wilt find in their faces the freshness of bliss.
Y una buena báscula es la delicia del fumeta.
Aye, and a good scale is a stoners delight.
El pescado es la delicia preferida de la costa adriática, su preparación no conoce límites.
Fish is a favourite delicacy of the Adriatic coast, and its preparation knows no limits.
Numerosos museos, monumentos monumentales y estilos arquitectónicos característicos de la ciudad hacen la delicia del visitante.
The numerous museums, monumental landmarks and distinctive architectural styles in the city make it a visitor's delight.
Pero no te olvides de que ningún viaje a Edimburgo está completo sin probar la delicia culinaria escocesa, ¡el Haggis!
But don't forget that no trip to Edinburgh is complete without a taste of Scotland's culinary delight, the Haggis!
Pero su sabiduría va más allá de la delicia italiana ya que pone en marcha numerosos programas que fomentan el trabajo en grupo.
But his wisdom goes beyond the Italian delight as it puts numerous programs that encourage teamwork up.
Y dónde mejor para probar la delicia italiana que en el Tartufotto, by Savini Tartufi, en Milán, un negocio familiar que lleva cuatro generaciones cosechando trufas en la Toscana.
And where better to try the Italian delicacy than at Milan's Tartufotto by Savini Tartufi, the family-run business that's harvested truffles in Tuscany for four generations.
Con su pequeño tamaño y sus calles llenas de todo tipo de tesoros, desde arquitectura a cafés, pasando por evocadoras librerías, Dundee es la delicia de los caminantes urbanos.
With its compact size and streets packed with all sorts of treasures - from architectural to cafés to atmospheric booksellers - Dundee is an urban wanderer's delight.
Pero si realmente quiere sorprender a los invitados y llevar a su hijo a la delicia indescriptible, debe pedir un pastel con un diseño individual de un pastelero profesional.
But if you want to really surprise the guests and bring your child to the indescribable delight, you should order a cake with an individual design from a professional pastry chef.
La Delicia de Carne es una tienda innovadora que une confort, calidad, precio, atendimiento, cortes especiales, masas, salsas y una variedad impar de accesorios que van a dejar sus recetas todavía más deliciosas.
Delícia de Carne is a innovative shop that combines comfort, quality, price, service, special cuts, pasta, sauces and a unique variety of accessories which will make your recipes even more delicious!
Se reconocerá en sus rostros el brillo de la delicia.
You will recognise in their faces the brightness of delight.
Uno de los ingredientes de esta tarta es la delicia Turca.
One of the ingredients of this cake is Turkish delight.
Vintage garra-pie bañeras pueden ser un jardinero de la delicia.
Vintage claw-foot bathtubs can be a gardener's delight.
Él era siempre la delicia de Su Padre.
He was always the delight of His Father.
El jardín de Edén es el jardín de la delicia.
The garden of Eden is the garden of delight.
Excelentes fondos documentales para la delicia de bibliófilos.
Excellent documentation resources for the delight of all bibliophiles.
Tu eres la delicia de mi vida.
You are the delight of my life.
Se reconocerá en sus rostros el brillo de la delicia. 25.
Thou wilt know in their faces the radiance of delight 25.
Luego, ese día, se os preguntará, ciertamente, por la delicia.
Then, on that day, ye will be asked concerning pleasure.
Word of the Day
scarecrow