deconstrucción

Para la deconstrucción, toda identidad está culturalmente construida desde su mismo origen.
For deconstruction every identity is from its very beginning culturally constructed.
El segundo componente de la desglobalización es la deconstrucción.
The second track of deglobalization is deconstruction.
Una profesión del futuro: la deconstrucción.
A profession of the future: deconstruction.
La ficción de la así llamada edad dorada, parecía especialmente vulnerable a la deconstrucción.
The fiction of the so-called golden age seemed particularly vulnerable to deconstruction.
El cinturón subterráneo marcado para la deconstrucción ya no se conecta a otros cinturones subterráneos.
Underground belt marked for deconstruction no longer connects to other underground belts.
Equipo de ingenieros, por favor presentaos en la lanzadera para comenzar con la deconstrucción.
Engineering crew, please make your way to the shuttle for commencement of deconstruction.
De la deconstrucción a la esferificación, Adriá es el creador de nuevas maneras de leer la cocina.
From deconstruction to spherification, Adriá is the creator of new ways of understanding cuisine.
Mediante la deconstrucción de las disposiciones que los consagran, se identifican los dos diferentes significados que estos tienen.
Two different meanings of this rights are found by deconstructing the provisions that entrench them.
Por momentos una ilusión de reflejo visual distorsiona la presencia de la deconstrucción óptica de la escalera.
It looks like a mirror that distorts the presence of the optical deconstruction of the stairs.
En parte creo que la línea de argumentos de RATNER surgen de 20-30 años de resistencia en contra de la deconstrucción.
In part I think RATNER's line of argument emerges from 20-30 years of resistance against deconstruction.
El concepto de Margiela estuvo basado frecuentemente en la deconstrucción, razón por la que se conoció en los 1990s como iconoclasta.
Margiela's concept was often based on deconstruction, which is why he was known in the 1990s as an iconoclast.
Siluetas venerables que se manifiestan a través de la visión iconoclasta de la Maison: la deconstrucción y la técnica de sastrería reinan soberanas.
Time-honoured silhouettes are cast through the Maison's iconoclast lens: deconstruction and sartorial tailoring reign supreme.
Entonces toda la deconstrucción de ese sistema de normas tiene resonancia para todas las personas, aunque sean dados por sistemas personales.
So any deconstruction of the system of social norms resonates with all people, even when it arises from personal experiences.
La otra vertiente, la deconstrucción, está relacionada con la consecución de claridad: liberación de bloqueos emocionales, y liberación del caos de la mente.
The other side, or deconstruction, has to do with achieving clarity: releasing emotional blockages and freeing the mind from its mess.
Estos temas y problemas se anudan a la reflexión en torno al papel de la narrativa en la deconstrucción y construcción de los discursos históricos.
These topics and issues are tied to the reflection on the role of narrative in the construction and deconstruction of historical discourses.
Santiago utiliza la deconstrucción para descreer de las categorías de la opresión y hacer de ésta un juego de lenguaje, aunque ciertamente también lo es.
He uses deconstruction to disbelieve the categories of oppression, and makes them a play on language, which it certainly is too.
Con el fin de mantener las articulaciones sanas, cartílago dañado está siendo constantemente removida a través de la deconstrucción enzimática y se sustituye por la síntesis de cartílago nuevo.
In order to keep joints healthy, damaged cartilage is constantly being removed through the enzymatic deconstruction and replaced via new cartilage synthesis.
Su trabajo vincula herramientas digitales y analogicas para componer un relato sonoro sobre la deconstrucción del techno en las fronteras perceptivas entre el ruido y la música.
Their work includes digital and analog tools used to configure a sonic discourse about techno deconstruction within the perceptive borders between noise and music.
Más importante aún, iba a cambiar el foco del movimiento de identificación de una de refutación y la deconstrucción a las aspiraciones de la prueba y la productividad.
Most importantly, it would change the focus of the ID movement from one of disproof and deconstruction to aspirations of proof and productivity.
Es como si el simple hecho de tener algo que viene a ser una lista de direcciones de correos electrónicos insuflara nueva vida en marcas ya diezmadas por la deconstrucción de Internet.
It's as if having what amounts to an e-mail list will breathe life into brands already decimated by the Internet's deconstruction.
Word of the Day
to stalk