la débil
See the entry for débil.

débil

Una de las dificultades del presente ciclo es la débil vinculación entre proyectos y actividades.
One of the difficulties of the present cycle is weak linkage between projects and activities.
Esto sale a la luz por la débil confianza en los procesos y sistemas judiciales.
This is highlighted by the overall weak trust in judicial processes and in justice systems.
La sensibilidad a los rayos UV se incrementa adicionalmente por la débil pigmentación de la piel del bebé.
Sensitivity to UV is further enhanced by low pigmentation in baby skin.
Una de las causas de la baja calidad de la educación continúan siendo los bajos salarios y la débil capacitación docente.
Among the causes of the low quality of education were the low salaries and poor training of teachers.
En muchas industrias, sin embargo, la débil demanda presentada horas a un nivel por debajo de lo que querían, ya sea de trabajo o de gestión.
In many industries, however, slack demand brought hours to a level below what either labor or management wanted.
El sacerdote culpable fue castigado y la débil mujer despedida.
The guilty priest was punished and the weak woman dismissed.
La planicie resplandece bajo la débil luz de las estrellas.
The flat glows in the faint light of the stars.
¿Qué es allí la débil conciencia del Yo?
What is there the weak consciousness of the Ego?
Y tú, cabecilla de la débil, te has ganado un regalo especial.
And you, ringleader of the feebleminded, you've earned a special present.
Una semana fertilizo la débil y el I siguiente superthrive.
One week I fertilize it weakly and the next I superthrive.
Otro problema evidente fue la débil mejoría de la productividad.
Another glaring problem has been the dismal performance of productivity.
Un factor que explica las desigualdades es la débil institucionalidad.
One factor that explains the existing inequalities is the weakness of institutions.
Además, afecta a la débil gama de este tipo de máquinas.
In addition, the effect of the weak range of such machines.
¡Y dijiste que yo era la débil!
And you said that I was the weak one!
No piense que la débil coordinación de las estrategias económicas nacionales es suficiente.
Do not think that weak coordination of national economic strategies is sufficient.
Oh mente, nunca más pienses en la débil Diosa de la Fortuna.
O mind, never again think of the frail Goddess of Fortune.
Gire haciendo eje sobre la pierna fuerte, no sobre la débil.
Turn by pivoting on your strong leg, not your weak leg.
La ruta JFK-Amsterdam fue eliminada en agosto 2009 debido a la débil demanda.
The Amsterdam-JFK route was dropped in August 2009 due to weak customer demand.
Si sigues haciéndote a ti misma la débil no tienes oportunidad.
You have no chance if you keep making yourself as the weak one.
También es un asunto de preocupación la débil protección de los derechos humanos básicos.
Weak protection of basic human rights is also a matter of concern.
Word of the Day
to faint