cultura hispana

La celebración más grande de la cultura hispana en Quad Cities.
Biggest celebration of Hispanic culture in Quad Cities.
En la cultura hispana hay una clara afición por los productos de belleza.
In the Hispanic culture there is a clear penchant for beauty products.
Exhibiendo el respeto de los alumnos es otro aspecto importante de la cultura hispana.
Exhibiting respect for learners is another important aspect of the Hispanic culture.
La celebración más grande de la cultura hispana en los Quad Cities.
Biggest celebration of Hispanic culture in Quad Cities.
La marca Crafty Chica® fue desarrollada para celebrar la cultura hispana a través de la creatividad.
The Crafty Chica® brand was developed to celebrate Hispanic culture through creativity.
¿Qué hace falta para que este deporte se integre definitivamente a la cultura hispana?
What's missing for this sport to really take root in the Hispanic culture?
Con un sincero interés por la cultura hispana y hechos de la actualidad en general.
With a genuine interest in Hispanic culture and in current affairs in general.
Imágenes de la cultura hispana y los eventos culturales latinos en la Cuidad de Nueva York.
Images of Hispanic culture and Latino cultural events in New York City.
Se anima a todos los grupos a incorporar la cultura hispana en los carros del desfile.
All groups are encouraged to incorporate Hispanic Culture into the parade entries.
Núñez ha hecho su tarea de ser un puente entre las comunidades escolares y la cultura hispana local.
Nuñez has made it her task to be a bridge between school communities and local Hispanic culture.
Cubavera y PEI celebran el Mes del Legado Hispano debido a su profunda conexión con la cultura hispana.
Cubavera and PEI celebrate Hispanic Heritage Month because of their deep connection to Hispanic culture.
Puede disfrutar de lo mejor de la cultura hispana y también de la cultura de los EE.UU.
You can enjoy the best of Hispanic culture as well as US culture.
Una de las ventajas de haber crecido en Texas es poder disfrutar de la cultura hispana.
And one of them is an appreciation of the Hispanic culture.
Te invitamos a que no pierdas la oportunidad de conocer más sobre la cultura hispana a través del cine.
We invite you not to miss the opportunity of learning more about the Hispanic culture through film.
La ética laboral es parte de la cultura hispana, pero también parte de la cultura de este país.
The work ethic is part of the Hispanic culture, but also part of the culture of this country.
A lo largo del mes sus tiendas estarán realizando diversas actividades para festejar con la comunidad la cultura hispana.
Throughout the month, its stores will be carrying out various activities to celebrate the Hispanic culture with the community.
Si usted está interesado en el arte, la historia y la cultura hispana, usted no será decepcionado con este curso.
If you are interested in Hispanic art, history, and culture, you will not be disappointed with this course.
El rol de la familia en la cultura hispana es, en muchos casos, diferente del que se ve en otras culturas.
The role of family in Hispanic culture is, in many cases, different from that found in other cultures.
El Festival PEOPLE en Español se ha convertido en una de las celebraciones más esperadas de la cultura hispana en el país.
Festival PEOPLE en Espanol has become one of the most-anticipated celebrations of Hispanic culture in the country.
Se incorpora el estudio del idioma y la cultura hispana y ayuda a los estudiantes en la comprensión y apreciación de esta cultura.
It incorporates the study of Hispanic language and culture and assists students in understanding and appreciating this culture.
Word of the Day
mummy