cuál era

Mediante esa ley, se protege a los agricultores contra toda apropiación abusiva de su terreno, la cual era frecuente antes de la reforma.
The provisions and question protect farmers against any misappropriation of their land, a frequent phenomenon before the reform.
Sin embargo, Corea del Norte proporcionó solamente una cantidad limitada de información al equipo, la mayoría de la cual era inconsistente y de dudosa credibilidad.
North Korea, however, provided only a limited amount of information to the team, much of it inconsistent and of questionable credibility.
Fue una decisión política de la cual era responsable el Ministro.
It was a political decision for which the Minister was responsible.
Y la llevé a ver Sister Act, la cual era muy buena.
And I took her to see Sister Act, which was so good.
Esto nos da una tremenda libertad la cual era desconocida en tiempos anteriores.
This gives us tremendous freedom unknown in previous times.
Y la llevé a ver Sister Act, la cual era muy buena.
And I took her to see Sister Act, which was so good.
Ahora nadie puede disfrutar de la rendición perfecta de la cual era capaz.
Now no one can enjoy the perfect rendition he is capable of.
Ha llegado al final de una fase, la cual era realmente preparatoria.
He has come to the end of a stage which was really a preparatory one.
Me llevó a la cantina de la asociación de estudiantes, la cual era de autoservicio.
He took me to the student union canteen, which was self-service.
Que la virtud es solo una palabra, de la cual era necesario, el desconocido significado.
Virtue is only a word, the unknown meaning of which was necessitated.
Una ofrenda misionera de 40 Dólares le fue entregada, la cual era totalmente inesperada.
A missionary offering of 40 dollars was delivered to him, which was totally unpredicted.
El resultado de la cual era que esto se dé a la limpieza tuvo que.
The result of which was that this be given to the cleaning had to.
Su abuela era Milca, la cual era cunada de Abraham como también su sobrina (Genesis 11:27-29).
Her grandmother was Milcah, who was both Abraham's sister-in-law and his niece (Genesis 11:27-29).
Sin embargo, su agricultura y sus llanuras bien-irrigadas no eran la razón por la cual era famosa.
But its agriculture and well-watered plains were not the reason it was famous.
Y el manejó la situación, la cual era donde Cerise enfrentaba su punto de perdón a uno mismo.
And he handled the situation, which was where Cerise faced her point of forgiveness.
En 1959, el pueblo trabajador derrocó la dictadura de Fulgencio Batista, la cual era respaldada por Washington.
In 1959 working people overturned the U.S.-backed Fulgencio Batista dictatorship.
Cualquiera que fuera el talento de Malamuth, esta era una tarea política para la cual era completamente inadecuado.
Whatever Malamuth's talents, this was a political task for which he was completely unsuited.
Juan fue enviado a la isla de Patmos, la cual era una prision-colonia en esos días.
John was sent to the Island of Patmos, which was a Roman prison colony in those days.
Esta pareja realmente quería renovar su habitación principal, la cual era bastante grande pero carecía de almacenamiento adecuado.
This couple really wanted to revamp their master bedroom, which was quite sizable but lacked suitable storage.
Q-J de picas, la cual era muy aventajada por el par en mano de J-J de Jacob.
Q-J of spades which was far behind the pocket jacks Jacob held.
Word of the Day
riddle