cuál era
- Examples
Mediante esa ley, se protege a los agricultores contra toda apropiación abusiva de su terreno, la cual era frecuente antes de la reforma. | The provisions and question protect farmers against any misappropriation of their land, a frequent phenomenon before the reform. |
Sin embargo, Corea del Norte proporcionó solamente una cantidad limitada de información al equipo, la mayoría de la cual era inconsistente y de dudosa credibilidad. | North Korea, however, provided only a limited amount of information to the team, much of it inconsistent and of questionable credibility. |
Fue una decisión política de la cual era responsable el Ministro. | It was a political decision for which the Minister was responsible. |
Y la llevé a ver Sister Act, la cual era muy buena. | And I took her to see Sister Act, which was so good. |
Esto nos da una tremenda libertad la cual era desconocida en tiempos anteriores. | This gives us tremendous freedom unknown in previous times. |
Y la llevé a ver Sister Act, la cual era muy buena. | And I took her to see Sister Act, which was so good. |
Ahora nadie puede disfrutar de la rendición perfecta de la cual era capaz. | Now no one can enjoy the perfect rendition he is capable of. |
Ha llegado al final de una fase, la cual era realmente preparatoria. | He has come to the end of a stage which was really a preparatory one. |
Me llevó a la cantina de la asociación de estudiantes, la cual era de autoservicio. | He took me to the student union canteen, which was self-service. |
Que la virtud es solo una palabra, de la cual era necesario, el desconocido significado. | Virtue is only a word, the unknown meaning of which was necessitated. |
Una ofrenda misionera de 40 Dólares le fue entregada, la cual era totalmente inesperada. | A missionary offering of 40 dollars was delivered to him, which was totally unpredicted. |
El resultado de la cual era que esto se dé a la limpieza tuvo que. | The result of which was that this be given to the cleaning had to. |
Su abuela era Milca, la cual era cunada de Abraham como también su sobrina (Genesis 11:27-29). | Her grandmother was Milcah, who was both Abraham's sister-in-law and his niece (Genesis 11:27-29). |
Sin embargo, su agricultura y sus llanuras bien-irrigadas no eran la razón por la cual era famosa. | But its agriculture and well-watered plains were not the reason it was famous. |
Y el manejó la situación, la cual era donde Cerise enfrentaba su punto de perdón a uno mismo. | And he handled the situation, which was where Cerise faced her point of forgiveness. |
En 1959, el pueblo trabajador derrocó la dictadura de Fulgencio Batista, la cual era respaldada por Washington. | In 1959 working people overturned the U.S.-backed Fulgencio Batista dictatorship. |
Cualquiera que fuera el talento de Malamuth, esta era una tarea política para la cual era completamente inadecuado. | Whatever Malamuth's talents, this was a political task for which he was completely unsuited. |
Juan fue enviado a la isla de Patmos, la cual era una prision-colonia en esos días. | John was sent to the Island of Patmos, which was a Roman prison colony in those days. |
Esta pareja realmente quería renovar su habitación principal, la cual era bastante grande pero carecía de almacenamiento adecuado. | This couple really wanted to revamp their master bedroom, which was quite sizable but lacked suitable storage. |
Q-J de picas, la cual era muy aventajada por el par en mano de J-J de Jacob. | Q-J of spades which was far behind the pocket jacks Jacob held. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.