la cota de malla

Y ahora unas pocas palabras sobre la cota de malla.
And now a few words about the coat of mail.
Fue usado principalmente sobre la cota de malla o gambesón.
It was mainly worn over the hauberk or gambeson.
Los anillos de acero de la cota de malla son galvanizadas.
The steel rings of the chainmail are galvanized.
Los estudiantes también pueden probar la cota de malla de un soldado normando.
Students can also try on the chainmail of a Norman soldier.
Necesito ayuda con la cota de malla.
I'll need some help with the chain mail.
También era muy usada la cota de malla celta, sobre todo por las tribus celtíberas.
Also celta was very used the mesh level, mainly by the celtíberas tribes.
En el 13thcentury casi todo el cuerpo podría ser cubierto por la cota de malla.
In the 13thcentury almost the entire body could be covered by chain mail.
Una de las mayores ventajas de la cota de malla es que es muy flexible.
One of the biggest advantages of chain mail is that it is very flexible.
Son interesantes los dos cascos, la cota de malla, hachas de combate y alabardas.
One can be interested in two helmets, a knitted chain armor, battle axes and halberds.
Esto se ve muy bien, pero también asegura que la cota de malla no roce incómodamente su cara.
This looks great, but it also ensures that the chainmail does not uncomfortably rub against your face.
Los productos en esta técnica se preparan de los anillitos de alambre según el principio de la cota de malla.
Products in this equipment are made of wire ringlets by the principle of a chain armor.
El `glasses` proteger tanto a los ojos y la nariz, mientras que la cota de malla proporciona el cuello con una protección flexible.
The `glasses` protect both the eyes and the nose, while the chainmail provides the neck with a flexible protection.
Así como los eslabones de la cota de malla se engarzan gradualmente, así también crece invisible el plumaje ardiente.
As the links of a coat of mail are gradually strung together, so, too, the fiery plumage grows invisibly.
¡Pruébate la cota de malla y el yelmo con cuernos y no dejes que la sangre se seque en tu hacha de guerra!
Try on the chainmail and horned helmet and don't let the blood dry on your battle axe!
Las gafas protegen tanto a los ojos y la nariz, mientras que la cota de malla ofrece la garganta y el cuello una protección flexible.
The glasses protect both the eyes and the nose, while the chainmail offers the throat and the neck a flexible protection.
Claro que también más de un caballero queda con el casco de hierro abollado y el quitarse la cota de malla se vio las costillas amoratadas.
Of course it is also more of a gentleman with bonyegat iron helmet, and take off the coat of mail was masegades ribs.
Una de las partes superiores, que se parece a la cota de malla que está debajo de la armadura de un caballero, está hecha de tapas metálicas de contenedores de refrescos.
One top, which looks like the chainmail beneath a knight's armor, is made from the metal lids of soda containers.
Por sus modelos en metal o sus vestidos de papel, el inventor de la cota de malla de los años 60 es una figura de referencia para muchos diseñadores.
Due to his metal costumes or his paper dresses, the inventor of the coat-of-mail of the '60s is a figure of reference for many designers.
Esta armadura está destinado principalmente para uso ceremonial y la cota de malla es una combinación de anillos de acero y latón 8 mm donde las placas están unidos principalmente a.
This armour is mainly meant for ceremonial use and the chainmail is a combination of 8 mm steel and brass rings where the plates are mostly attached to.
El último diseñador que hizo tintinear la cota de malla fue Gianni Versace en la década de los noventa, pero su opción trataba de sexualizar el frío y duro metal.
The last designer to make chainmail sing was Gianni Versace, back in the Nineties but his approach was to sexualise the cold, hard metallic material.
Word of the Day
midnight