la corvina
-the sea bass
See the entry for corvina.

corvina

Variantes y trucos: otros pescados que van bien, aparte de la merluza, son la pescadilla, la corvina o el congrio.
Variations and tips: other fish that go well beyond hake are whiting, croaker or eel.
A continuación se desmorona el aislamiento suave, como la turba, que cierra la corvina, con clavos a la viga.
Next crumbles soft insulation, such as peat, which closes croaker, fasten it with nails to the beam.
En cuanto a fauna podemos mencionar fragatas, garzas, pelícanos y variedad de peces como la corvina, raya, pargo, entre otros.
In terms of fauna we can mention frigates, herons, pelicans and variety of fish such as croaker, ray, snapper, among others.
La pesca del día es la corvina.
The catch of the day is kingfish.
La corvina es una especie de alto valor comercial muy amenazada y en peligro de extinción en las Islas Baleares.
Croaker is a high commercial value specie threatened with extinction at the Balearic Islands.
La Fiesta Provincial de la Corvina Rubia tiene lugar en la localidad de Berisso, en provincia de Buenos Aires, a principios del mes de noviembre.
The Provincial White Croaker Festival takes place in the town of Berisso, in the province of Buenos Aires, in early November.
Tweet La Fiesta Provincial de la Corvina Rubia tiene lugar en la localidad de Berisso, en provincia de Buenos Aires, a principios del mes de noviembre.
Tweet The Provincial White Croaker Festival takes place in the town of Berisso, in the province of Buenos Aires, in early November.
Este balneario tiene una gran tradición de pesca, tanto que desde 1968 se realiza allí todos los años la Fiesta Nacional de la Corvina Rubia.
This destination has a great fishing tradition. So much so that the National Whitemouth Croaker Festival has been held at this location every year since 1968.
Condimentar la corvina con ajo, pimienta y comino.
I seasoned the corvina with garlic, pepper and cumin.
Los pescadores que saquen la corvina de mayor peso ganan el torneo.
Fishermen take out meager heaviest tournament win.
El menú tiene platos como la corvina conmandioca volcánica, salsa de maníes con banana verde y pesto de rúcula.
The menu has such dishes as corvina with volcanic manioc, peanut sauce with green bananas and arugula pesto.
Se realizaron los primeros experimentos de maduración, desove y cría larval de la corvina pinta, Cynoscion nebulosus en Sisal, México.
The first experiments in maturation, spawning and larval rearing of spotted seatrout Cynoscion nebulosus in Sisal, Mexico were conducted.
General Lavalle, capital mundial de la corvina negra, es una pequeña localidad que ocupa un lugar estratégico por su ubicación entre rías, cangrejales y canales.
General Lavalle, world capital of the corvina negra, is a small town strategically located between streams, swamps and channels.
Se trata de un platillo simple en el que la corvina, un pescado poco escamoso, se cubre con ajo aterciopelado y salsa de manteca.
In this dish corvina, a light flaky fish, is lightly poached in a garlic and butter sauce.
Con respecto al río Paraguay, debe destacarse también la presencia de la corvina de río, que en esas zonas alcanza los 3 kg.
With regard to the river Paraguay, it should also stand out the presence of the corvine one of river that reaches the 3 kgs in those areas.
Del rodaballo al salmonete, pasando por las cigalas, la lubina, la corvina y otros mariscos, los amantes del pescado lo tendrán difícil para elegir.
From Turbot to Red Mullet, Langoustines, Bass, Meagre and shell fish, seafood lovers will be spoilt for choice.
La orden ejecutiva que yo firmaré protegerá a la lobina rayada y la corvina pescadas en aguas federales moviendo hacia la prohibición de su venta comercial.
The Executive Order I sign will protect striped bass and red drum caught in Federal waters by moving to prohibit their commercial sale.
En su excelente restaurante, que siempre está a tope, se degusta pescado crudo, mientras que la corvina que se sirve en las mesas es el rey de los primeros platos.
There is an excellent and always busy raw bar, while the drum fish served at tables is the star turn of the mains.
La especie con mayor cantidad de registros y, probablemente, la que capturaron con mayor asiduidad los pescadores-recolectores del litoral fluminense, es la corvina rubia (Micropogonias furnieri).
The species with the largest number of records, probably the one most frequently caught by the fisher-gatherers along the Rio de Janeiro coast, is the whitemouth croaker (Micropogonias furnieri).
Antes de mi viaje de pesca, firmaré una orden ejecutiva que ayudará a conservar dos de los peces recreativos más populares de nuestra Nación – la lobina rayada y la corvina o tambor rojo.
Prior to my fishing trip I am signing an Executive Order that will preserve two of our Nation's most popular recreational fish—striped bass and red drum.
Word of the Day
scar