Possible Results:
la cortesana
See the entry for cortesano.
la cortesana
See the entry for cortesana.

cortesano

La verdad es que yo soy la cortesana hindú.
The truth is I am the Hindi courtesan.
Cogió el pergamino que le dio la cortesana Mantis, se inclinó, despidiéndose, y se fue.
He took the scroll the Mantis courtier handed him, made his bows, and departed.
Bayushi Jou sonrió y se inclinó profundamente ante la cortesana Grulla, educadamente ignorando a Hideshi, que estaba de pie detrás de ella.
Bayushi Jou smiled and bowed deeply to the Crane courtier, politely ignoring Hideshi standing behind her.
De igual forma, la cortesana Mantis vio a uno de los muchos yojimbo Mirumoto presentes apartarse del estrado de la Emperatriz.
Likewise, the Mantis courtier saw one of the many Mirumoto yojimbo in attendance turn away from the Empress dais.
La cortesana local es muy sensual.
The local courtesan is very sensual.
La cortesana más hermosa del mundo.
The most beautiful courtesan in the world.
La cortesana más bella del mundo.
The most beautiful courtesan in the world.
La cortesana Mantis enrolló el pergamino y lo deslizó de vuelta a su caja.
The Mantis courtier rolled up the scroll and slid it back into its case.
La cortesana Escorpión levantó su abanico y lo movió suavemente ante su cara, usándolo para cubrirse mientras continuaba observando.
The Scorpion courtier raised her fan and moved it gently in front of her face, using it as cover as she continued her study.
La cortesana brasileña presenta singularidades insoslayables, pues, a diferencia de la Dama de las Camelias francesa, ella vive en una sociedad con valores esclavistas.
Alencar's Brazilian courtesan is incontrovertibly singular because, unlike the French Lady of the Camellias, Lucíola lives in a society with slaveholder values.
Puedo verte cuando paso por el bote de la cortesana.
I can see you when I pass by the courtesan boat.
Naoya dudó mientras examinaba las palabras de la cortesana.
Naoya hesitated as he examined the courtier's words.
El monje Athanaël quiere convertir a la cortesana Thaïs al cristianismo.
Athanaël, a monk, wants to convert the courtesan Thaïs to Christianity.
La frustración e ira que sentía la cortesana era evidente en sus delicados rasgos.
The frustration and anger the courtier was feeling were evident on her delicate features.
Es la invitación de la cortesana.
It's the courtesan's invitation.
No, no soy la cortesana.
No, not the mistress.
Mientras tanto, el cuñado del rey, quien realmente matado a la cortesana, entierra su cuerpo bajo un montón de hojas.
Meantime, the king's brother-in-law, who actually murdered the courtesan, buries her body under a pile of leaves.
Una ligera sonrisa asomó levemente en las facciones de la cortesana, y su correspondiente mirada de desaprobación apareció en el de Sachina, detrás suya.
A slight smile flickered across the courtier's features, and a corresponding look of disgust appeared on Sachina's behind her.
Pero sus años de entrenamiento rápidamente ejercieron su función, y mantuvo un tono suave y tranquilo mientras se inclinaba educadamente ante la cortesana.
His years of training quickly kicked in, however, and he maintained a smooth and even tone as he bowed politely to the courtier.
El dandi representa una síntesis de los tres tipos culturales que, según Baudelaire, ejercen la máxima atracción: el guerrero, el monje y la cortesana.
The dandy represents a synthesis of three cultural types that, according to Baudelaire, exercise the greatest attraction: the warrior, the monk and the courtesan.
Word of the Day
midnight