Possible Results:
See the entry for coqueta.
la coqueta
-the flirt
See the entry for coqueto.

coqueta

A Carmelo se llega desde Montevideo por tierra luego de atravesar 250 kilómetros, previo paso por la coqueta y antigua ciudad de Colonia del Sacramento, desde la cual se debe tomar la ruta 21.
Carmelo is reached by land from Montevideo after traveling 250 kilometers and going past coquettish and ancient Colonia del Sacramento, where Route 21 must be taken.
La coqueta avenida Alvear A lo largo de los años fue casa de marcas como Louis Vuitton y Cartier, que trajeron a la famosa Alvear aires de grandeza.
Coquettish Alvear Avenue Throughout the years, it displayed brands like Louis Vuitton and Cartier, which gave Alvear Avenue its air of superiority.
Nuestro modelo es semejante a los productos sobre la coqueta.
Our model is similar to products on the coquette.
Después de esto cosan a la coqueta, allanando por el centro.
After that sew the coquette, aligning to the center.
No hay necesidad de jugar a la coqueta.
There is no need to play the coquette.
Es necesario limpiar los bordes de la coqueta también.
Edges of the coquette need also to be swept off.
Ali, tú eres la coqueta chica mala.
Ali, you're the flirty, mean girl.
Oh, te la has dejado encima de la coqueta.
You left it on the dresser.
Jugaste la coqueta, sin embargo.
You threw the flirt in, though.
Se hace la coqueta conmigo.
I think she's playing the coquette with me.
Aplazamos a la coqueta.
We postpone the coquette.
Ichabod y su rival Brom Bones quieren casarse con Katrina van Tassel, la coqueta hija de un rico terrateniente.
Ichabod and rival Brom Bones want to marry Katrina van Tassel, the flirtatious daughter of a wealthy landowner.
¡Le esperan también la coqueta localidad de Anduze y la naturaleza virgen de la cordillera de las Cévennes!
The pretty town of Anduze and the wild Cévennes await you!
El adorno, es de la coqueta Hello Kitty, de paño blanco y bordado de mariposas y flores en los laterales.
Motif, is the flirty Hello Kitty, embroidered, white cloth of butterflies and flowers on the sides.
Es necesario cortar las rayas de la tela para la coqueta, la primera y segunda fila, también los tules plegados.
It is necessary to cut fabric strips for the coquette, the first and second circle, and also ruches.
Todo tipo de volantes y volantes, haciendo énfasis en la coqueta feminidad, deben ocupar su lugar en el vestuario de moda.
All sorts of ruffles and flounces, making flirtatious emphasis on femininity, must take its place in your fashion wardrobe.
Ichabod Crane quiere casarse con Katrina van Tassel, la coqueta hija de un rico terrateniente, pero tiene otro pretendiente, Brom Bones.
Ichabod Crane wants to marry Katrina van Tassel, the flirtatious daughter of a wealthy landowner, but she has another suitor, Brom Bones.
Grandes carteleras anuncian subastas de oficinas de edificios en la coqueta calle Florida y grandes terrenos en los muelles.
Huge billboards announce auctions of office buildings on the chic Calle Florida and waterfront acreage down by the docks.
En los últimos años muchos barilochenses eligieron mudarse del centro a la coqueta Villa Los Coihues, que da al lago.
In the last years many barilochenses chose to move from the center to the coquettish Villa The Coihues that gives to the lake.
El trekking sobre la arena húmeda o a lo largo de la coqueta costanera que acompaña la orilla del mar es un clásico durante todo el año.
Hiking on the wet sand or along the coquettish ocean drive is a classic year round.
Word of the Day
to boo