la contienda
-the conflict
See the entry for contienda.

contienda

El conflicto y la contienda están categóricamente prohibidos en Su Libro.
Conflict and contention are categorically forbidden in His Book.
Estas situaciones crearon profundas asimetrías en la contienda electoral.
These situations created pronounced asymmetries in the electoral contest.
Porque de los deseos vienen las guerras y la contienda.
For from the lusts are the wars and strife.
En base de la contienda, ellos se apartaron uno del otro.
In the face of strife, they separated from each other.
Más allá de la contienda 2015 los argentinos nos merecemos un cambio.
Beyond the 2015 election, the Argentines deserve a change.
Ambos equipos ya habían perdido dos veces y quedaron eliminados de la contienda semifinal.
Both teams already had lost twice and been eliminated from semifinal contention.
Los soldados sentían el peso de la contienda.
But her soldiers were feeling the weight of it.
Esto ha fortalecido las oportunidades de que un candidato populista gane la contienda presidencial.
This has strengthened the chances of a populist candidate winning the presidential race.
Turkmenistán están fuera de la contienda, después de haber sufrido su tercera derrota en fila.
Turkmenistan are out of contention, having suffered their third loss in a row.
Los que promueven la contienda.
Those who promote strife.
De acuerdo a las encuestas, la contienda presidencial estaría definida para el actual Presidente, Danilo Medina.
According to polls, the presidential race would be set for the current President, Danilo Medina.
Puede llegar a ser la contienda más severa y desafiante que se pueda concebir.
Indeed, it may be the most severely challenging struggle there is.
Ahora la situación es diferente, porque la contienda se ha convertido en una batalla entre diferentes tecnologías.
Now the situation is different as warfare has become a battle between different technologies.
Por su parte, los movimientos sociales apoyaron a Morales como la mejor opción de la contienda electoral.
For their part, social movements supported Morales as the best option in the electoral contest.
Por la soberbia solo viene la contienda, mas con los que reciben consejos está la sabiduría.
Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
Favre sustituye a Majkowski para el resto de la contienda.
Favre replaced Majkowski for the remainder of the game.
Algunos de esos errores fueron corregidos muy tarde en la contienda.
Some of those mistakes were corrected, very late in the game.
EL PRESIDENTE: Está tratando de arrastrarme a la contienda.
THE PRESIDENT: You're trying to drag me in the race.
Únete a la contienda y acaba con los otros combatientes.
Join in the brawl and knock out the other fighters.
Entre las aves, la contienda es muchas veces de carácter más pacífico.
Among birds, the contest is often of a more peaceful character.
Word of the Day
hook