la considera

Si se la considera importante, habrá que investigarla más a fondo.
If the issue is thought to be important, it will require further investigation.
Los timorenses están solicitando esa ayuda y el Secretario General la considera necesaria.
The Timorese ask for that help and the Secretary-General thinks that it is necessary.
El contribuyente niega la obligación de contribuir con mucha frecuencia cuando la considera injusta.
The taxpayer very often refuses to pay taxes he regards as unfair.
Se la considera además como un agente anti-microbial de ancho espectro contra las infecciones bacterianas y por hongos.
It's also considered as an anti-microbial agent of wide spectrum against bacterial and fungal infections.
Él ya la ha tocado... y la considera de su propiedad.
He has seen her and touched her. He considers that she belongs to him already.
Se la considera tóxica para las vacas, ovejas y perros.
It is considered toxic to cows, sheep and dogs.
Aunque la Comisión aprecia esta medida, la considera absolutamente insuficiente.
Although the Commission appreciates this measure, it considers it absolutely insufficient.
El gobierno de Coridan no la considera una guerra civil.
The Coridan government doesn't view this as a civil war.
Se la considera un tipo de medicina complementaria y alternativa.
It is a type of complementary and alternative medicine.
Boodle intenta defender la aldea, porque la considera su tesoro.
Boodle tries to defend the village, because he considers it his treasure.
El mundo la considera como signo de debilidad, inferioridad y timidez.
The world considers it a sign of weakness, inferiority, and timidity.
La Comisión ha analizado la tasación y la considera correcta.
The Commission has analysed the evaluation and found it sound.
Y la ley la considera como víctima de ese hombre.
And the law consider her to be a victim of this man.
Para algunos, esta situación es bastante aceptable, pero alguien la considera inaceptable.
For some, this situation is quite acceptable, but someone considers it unacceptable.
Se la considera una héroe en ambos países.
She's considered to be a hero in both countries.
Se la considera más o menos una carrera para revolucionarios.
It is more or less a matter of revolutionists.
Hoy se la considera la astronauta más joven del mundo.
Today she is considered the world's youngest astronaut.
Dijo que no la considera una mujer.
He said he doesn't consider her to be a woman.
Por consiguiente, Liechtenstein puede apoyar esta recomendación y la considera aplicada.
Liechtenstein can therefore support this recommendation and considers it to be implemented.
Normalmente se la considera como una subespecie de la Amazona Real (Amazona ochrocephala).
Usually it regarded as a subspecies of the Yellow-crowned Parrot (Amazona ochrocephala).
Word of the Day
poster