congruencia
- Examples
Además, tenemos que garantizar la congruencia y la complementariedad de los esfuerzos internacionales. | Furthermore, we need to ensure consistency and complementarity of international efforts. |
En estos estudios también se podrá evaluar la congruencia con los hallazgos del NLST. | These studies may also be able to assess consistency with the NLST findings. |
La sistematización comporta la congruencia de las líneas de acción basadas en planes bien concebidos. | Systematization ensures consistency of lines of action based on well-conceived plans. |
Con ello se aseguraría la congruencia metodológica entre los dos índices compuestos, así como la transparencia en su derivación. | This ensures methodological consistency between the two composite indices, and transparency in their derivation. |
Tiene importancia fundamental la tarea de incrementar la eficacia, la coherencia y la congruencia de la política macroeconómica. | A crucial task is to enhance the efficacy, coherence and consistency of macroeconomic policy. |
Tiene importancia fundamental la tarea de incrementar la eficacia, la coherencia y la congruencia de la política macroeconómica. | A crucial task is to enhance the efficacy, coherence and consistency of macroeconomic policies. |
Destacó la importancia de asegurar la congruencia entre las políticas del Banco Mundial, el FMI y la OMC. | He stressed the importance of ensuring coherence between the policies of the World Bank, IMF and the WTO. |
De igual modo, se percibe la marca más competente cuando la congruencia semántica entre ambas impresiones es mayor. | Either way, a brand is perceived as more competent as the semantic congruence between both imprintings is greater. |
La política tiene por objeto garantizar la congruencia y facilitar los procedimientos administrativos relacionados con la contratación de un consultor. | The policy is intended to ensure consistency and to facilitate administrative procedures regarding the hiring of a consultant. |
La experimentamos como la congruencia interna entre nuestras acciones, palabras y pensamientos, y nuestra consciencia y conocimientos superiores. | We experience it as the inner congruence of our actions, words and thoughts with our higher conscience and knowing. |
La Comisión de Consolidación de la Paz tiene que desempeñar el papel crucial de asegurar la congruencia en todo el sistema. | The Peacebuilding Commission is required to perform the vital role of ensuring system-wide coherence. |
Por lo tanto, apoya el texto tal cual está, con la corrección propuesta por el Japón en beneficio de la congruencia. | He therefore supported the text as it stood, with Japan's correction in the interest of consistency. |
La validez interna, la congruencia y la validez externa son buenas en todos estos posibles perjuicios de los exámenes de detección con mamografía. | For all these potential harms of screening mammography, internal validity, consistency and external validity are good. |
En aras de la claridad y la congruencia, procede establecer dichos criterios en el anexo III del Reglamento (CE) no 999/2001. | For the sake of clarity and consistency, those criteria should be laid down in Annex III to Regulation (EC) No 999/2001. |
El informe sobre el examen de la organización confirmó que no existía la congruencia debida entre la sede y las oficinas exteriores. | The report of the organizational review confirmed a lack of adequate coherence between headquarters and the field. |
La prédica de las buenas causas, la congruencia, el ejemplo y la constante preocupación –convertida en ocupación–, por las personas que le siguen. | The preaching of good causes, consistency, example and constant concern -converted in occupation- by people who follow him. |
Debería haber una mejor comunicación y coordinación entre organizaciones y organismos para garantizar la congruencia de las políticas y evitar contradicciones y solapamientos. | There should be better communication and coordination among organizations and agencies to ensure policy coherence and avoid contradiction and overlapping. |
El Sr. Polimeni (Italia) dice que el problema de la congruencia con la disposición modelo 28 se plantea también en relación con otras disposiciones modelo. | Mr. Polimeni (Italy) said that the problem of consistency with model provision 28 also arose in connection with other model provisions. |
La autenticidad personal (la congruencia entre el yo interno y el yo externo) debe tener muchísima más importancia de la que tiene actualmente. | Personal authenticity (congruence between the inner you and the outer you) must carry a far greater importance than it currently does. |
Otro objetivo genérico del programa de orientación debería ser promover la congruencia en la interpretación y las prácticas entre los distintos equipos de investigación. | A further overall aim of the orientation programme should be to promote consistency of inter-pretation and practice across the investigation teams. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
