la conducción bajo los efectos del alcohol
- Examples
El Gobierno laborista británico se halla al frente, liderando una campaña contra la conducción bajo los efectos del alcohol. | The Labour Government in Britain is at the forefront, leading a campaign against drink-driving. |
Los servicios de transporte seguro han contribuido a una reducción de la conducción bajo los efectos del alcohol. | Safe-ride services have contributed to a reduction in alcohol-impaired driving. |
Ya sabes, lo de la conducción bajo los efectos del alcohol, que tengo que preparar. | You know, the DUI thing. I got to prepare. |
Afortunadamente, hay medidas efectivas que pueden ayudar a prevenir que la conducción bajo los efectos del alcohol cause lesiones y muertes. | Thankfully, there are effective measures that can help prevent injuries and deaths from alcohol-impaired driving. |
Este boletín estadístico evaluar la relación entre la conducción bajo los efectos del alcohol y la carretera casualtues en Gales. | This Statistical Bulletin assess the relationship between drink driving and road casualtues in Wales. |
La concentración de alcohol en sangre (BAC) es, por definición, el principal factor involucrado en la conducción bajo los efectos del alcohol. | Blood alcohol concentration (BAC) is, by definition, the main factor involved in alcohol-impaired driving. |
A pesar de la evidencia de su impacto positivo, las medidas respecto de la conducción bajo los efectos del alcohol tienen varias limitaciones. | Despite evidence of their positive impact, measures aimed at alcohol-impaired driving have a number of limitations. |
Se ha objetado la eficacia de las HWL para prevenir la conducción bajo los efectos del alcohol, aunque la evidencia es ambigua. | The effectiveness of HWLs in the prevention of alcohol-impaired driving has been challenged, although the evidence is equivocal. |
Las medidas sostenibles contra la conducción bajo los efectos del alcohol incluyen una combinación de métodos: legislación, aplicación de leyes, reducción de riesgos y educación. | Sustainable measures against alcohol-impaired driving include a mix of approaches: legislation, enforcement, risk reduction, and education. |
Existe poca discrepancia respecto del hecho de que la conducción bajo los efectos del alcohol es un grave problema social y de salud pública. | There is little disagreement about the fact that alcohol-impaired driving is a serious social and public health problem. |
Cerca del 75% de estas personas han perdido la licencia debido a la conducción bajo los efectos del alcohol y los narcóticos. | Around 75% of these people had lost their driving license due to driving under the influence of alcohol or narcotics. |
En una futura estrategia se incluirán medidas contra la conducción bajo los efectos del alcohol y para mejorar la educación y la información en este campo. | Drink-driving countermeasures as well as improving education and information may be included in a future strategy. |
El ministerio informó que los factores de riesgo más comunes en los accidentes de tráfico eran la conducción bajo los efectos del alcohol y el exceso de velocidad. | The ministry reported that the most common risk factors for road accidents were driving under influence of alcohol and speeding. |
Concientización y educación Por último, hay varias estrategias orientadas a la concientización y el cambio de conductas y opiniones culturales sobre la conducción bajo los efectos del alcohol. | Awareness-raising and education Finally, a number of strategies are aimed at raising awareness and changing behavior and cultural views on alcohol-impaired driving. |
Eso significa que las lesiones y las consecuencias derivadas de la conducción bajo los efectos del alcohol podrían evitarse al esperar unos minutos para compartir un viaje. | That means the possible injuries and consequences from driving under the influence could potentially be avoided with a short wait for a rideshare. |
«conducción en estado de embriaguez» la conducción bajo los efectos del alcohol, según la define el Derecho del Estado miembro de la infracción; h) | 'drink-driving' means driving while impaired by alcohol, as defined in the law of the Member State of the offence; |
El cumplimiento eficaz de la legislación nacional vigente en materias que van desde la conducción bajo los efectos del alcohol hasta los límites de edad para el consumo podría marcar una diferencia significativa. | Effective enforcement of existing national legislation on issues ranging from drink-driving to age limits could make a significant difference. |
La relación entre el horario de licencia y la conducción bajo los efectos del alcohol es compleja y puede generar muchos resultados, previstos e imprevistos, próximos y distantes. | The relationship between licensing hours and alcohol-impaired driving is complex and can lead to a range of outcomes, expected and unexpected, proximal and distal. |
La Oficina de Seguridad del Tráfico (OTS, por sus siglas en inglés) de California informó recientemente que la conducción bajo los efectos del alcohol es un problema crónico y que está empeorando en el estado. | The California Office of Traffic Safety (OTS) reported recently that fatal DUI is a chronic, worsening problem for the state. |
Además, hará hincapié en la importancia de una coerción y unas sanciones adecuadas para los comportamientos de riesgo, en particular para la conducción bajo los efectos del alcohol y para la velocidad excesiva. | It will stress the importance of proper enforcement and sanctions for dangerous behaviour, in particular, drink driving and excessive speed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.