la condición
-the condition
See the entry for condición.

condición

Y esa es la condición más importante para nuestro éxito.
And that is the most important condition for our success.
Eres un buen observador de la condición humana, Jim Nantz.
You're a keen observer of the human condition, Jim Nantz.
Eres un buen observador. de la condición humana, Jim Nantz.
You're a keen observer of the human condition, Jim Nantz.
Esta es la condición actual patética de la población humana.
This is the pathetic current condition of the human population.
Ésta es la condición exacta de casi todo el mundo.
This is the exact condition of almost the entire world.
Todo en una mejor perspectiva de la condición humana.
All in a better perspective of the human condition.
La primera es la condición general de nuestra creación caída.
The first is the general condition of our fallen creation.
Y ésa es la condición triste, en que nos consideramos.
And that is the sad condition, in which we consider ourselves.
Mejora la condición física que brinda flexibilidad y fuerza.
It improves the physical condition that provides flexibility and strength.
Para Heidegger, la claridad es la condición definitiva del significado.
For Heidegger, the clearing is the ultimate condition of meaning.
Esta es la condición previa para una revolución social.
This is the prior condition for a social revolution.
Esa es la condición caótica en el mundo de hoy.
That is the chaotic condition in the world today.
Esto constituye el valor primordial de la condición metropolitana contemporánea.
This constitutes the basic value of the metropolitan contemporary condition.
Esta es la condición previa para todo el desarrollo posterior.
This is the prior condition for all subsequent development.
Tratar la condición mental puede debilitar el impulso a autolesionarse.
Treating the mental disorder may weaken the urge to self-harm.
Repercusiones financieras de la condición jurídica de la Secretaría (DOC.
Financial implications of the legal status of the Secretariat (DOC.
¿Podría ser esta la estructura subyacente de la condición bipolar?
Could this be the underlying structure of the bipolar condition?
Como regla, la condición general prácticamente no sufre.
As a rule, the general condition practically does not suffer.
Esta es la condición subjetiva más importante de una situación revolucionaria.
This is the most important subjective condition for a revolutionary situation.
Esta es la condición fundamental para nuestra dedicación común.
This is the basic precondition for our common dedication.
Word of the Day
to cluck