la condición previa

¿Cuál es la condición previa más importante para taladrar con éxito?
What is the most important prerequisite for successful drilling?
En mi opinión la condición previa más importante para una vida feliz.
In my opinion, that's the most important precondition for a happy life.
La seguridad es la condición previa más importante para la utilización de la energía nuclear.
Safety was the most important precondition for the use of nuclear energy.
Ésta es la condición previa más importante para avanzar con las medidas indicadas a continuación;
This is the single most important precondition for movement on the steps outlined below;
Esta es la condición previa fundamental, la decisión por mayoría en el Consejo de Ministros en la legislación de la Unión Europea.
That is the basic condition: majority decisions in the Council for European Union legislation.
El cese de la violencia fue la condición previa fundamental para la creación de un clima propicio para el diálogo político en Dayton.
A cessation of violence was the fundamental precondition for the creation of a climate for political dialogue at Dayton.
Si el diálogo es la condición previa fundamental para un desarrollo pacífico, negarse a participar en dicho diálogo significa perpetuar el conflicto armado.
If dialogue is the fundamental precondition for peaceful development, to refuse to engage in such dialogue is to perpetuate the armed conflict.
Pasaron a primer plano las conversaciones sobre el estatuto, que pasó a ser la condición previa exclusiva para avanzar en el cumplimiento de las normas.
To the forefront come talks on the status, which becomes the exclusive precondition for progress in reaching the standards.
Es lo que estamos haciendo, pero la condición previa más importante para la ayuda, en concreto la seguridad, esta vez simplemente no se ha cumplido.
This we are doing, but the most important precondition for assistance – namely security – is simply not met at this time.
En este sentido, quisiera concluir señalando que, como Mahatma Gandhi dijo, la protección de los derechos humanos es la condición previa necesaria para la paz.
In this vein, I should like to conclude by noting that, as Mahatma Gandhi said, the protection of human rights is the necessary precondition for peace.
Es la condición previa para la resolución de este conflicto.
That is the prerequisite for the resolution of this conflict.
Esta es la condición previa para una revolución social.
This is the prior condition for a social revolution.
Esta es la condición previa para todo el desarrollo posterior.
This is the prior condition for all subsequent development.
Como todos sabemos, la paz es la condición previa del desarrollo.
As we all know, peace is a precondition for development.
Ella es la condición previa para cualquier otra realidad.
She is a necessary condition for any other reality.
La seguridad de todos los ciudadanos es la condición previa para esas reformas.
The security of all citizens is the precondition for those reforms.
Esta es la condición previa para superar la bloqueante unanimidad.
That is the precondition for overcoming the blockage of unanimous decisions.
El conocimiento es la condición previa para la autodeterminación y la autorrealización.
Knowledge is the prerequisite for self-determination and self-realization.
La afirmación de una diferencia es la condición previa para hablar de identidad.
The assertion of a difference is the prior condition for speaking of identity.
La placa es la condición previa para la formación de caries y de periodontitis.
Plaque is the prerequisite for the development of caries and periodontitis.
Word of the Day
oak