- Examples
El sarcasmo y la condescendencia no son productivas. | Sarcasm and condescension are not productive. |
El sexismo se puede expresar en el lenguaje con implicaciones negativas orientadas al género,[95] como la condescendencia. | Sexism can be expressed in language with negative gender-oriented implications,[94] such as condescension. |
Sin embargo, la condescendencia divina de las Navidades no se limita solamente a las cosas de la eternidad. | However, the divine condescension of Christmas is not restricted to things related to eternity. |
La iluminación con que paulatinamente la condescendencia divina lo baña, lo transforma en medio para iluminar. | Gradually this divine helpfulness illuminates and baths and transforms him into a mean to illuminate. |
Donde hay orgullo, donde está el ego, la arrogancia, [y] la condescendencia, hay falta de humildad. | Where there is pride, where there is ego, arrogance, [and] condescension, there is a lack of humility. |
Sea abierto y honrado El sarcasmo y la condescendencia no son productivas.No enseñamos para impresionar, sino para ayudar. | Be open and honest Sarcasm and condescension are not productive.We do not tutor to impress, but rather to help. |
Sin embargo, aquellos que han cultivado la condescendencia, no van a perder el consuelo en sus corazones, incluso en situaciones difíciles. | Those who have cultivated reasonableness, however, will not lose the comfort in their hearts even in difficult situations. |
Parece que la mayoría de las personas, y especialmente los infieles, consideran la condescendencia más como una debilidad que como una virtud. | Condescension seems to be regarded by most people, and especially by infidels, as rather a weakness than a virtue. |
En la escuela de los que sufren, sabed captar a través de la condescendencia amorosa la razones profundas del misterio del sufrimiento. | In the school of those who suffer, may you understand through loving kindness the profound reasons for the mystery of suffering. |
Por otro lado, el ninguneo, la condescendencia, el paternalismo y los mansplaining están a la orden del día en las redacciones y fuera de ellas, en nuestra actividad diaria. | In addition, disparagement, condescension, paternalism and mansplaining are commonplace in newsrooms and outside of them in our daily activity. |
Con una cámara que escapa la condescendencia y los estereotipos, Antunez muestra la cotidianeidad de sus personajes como quien habita y conversa con ellos. | Through a camera that is alien to stereotypes and condescendence, Antunez shows the daily reality of her characters as that who lives with them and can talk to them. |
Lejos, pues, de mostrarnos sumisos a sus caprichos, es necesario oponer la voluntad y obligarles a obedecer, lo que no impide la condescendencia con todos los pedidos justos y legítimos que hagan. | Therefore, far from showing ourselves submissive to their whims, we must oppose them and make them obey, which does not mean that we do not accept their legitimate and just demands. |
Sobre este fundamento, las Iglesias orientales separadas de Roma habrían desarrollado más tarde, junto al principio de la akribia, de la fidelidad a la verdad revelada, el principio de la oikonomia, de la condescendencia benévola en situaciones difíciles. | On this basis Eastern Churches separated from Rome later developed alongside the principle of akribia, fidelity to revealed truth, that of oikonomia, benevolent leniency in difficult situations. |
El Hijo por su lealtad, por su identificación con la Ley, vive en su propio corazón en armonía con la divinidad, acreedor a la condescendencia divina que lo abre a la revelación iniciática. | The Son is loyal and identified with the Law, so he lives in his own heart in tune with the divinity and deserves the divine helpfulness that opens him to an initiatory revelation. |
Ellos, con una cercanía que no puede confundirse con la condescendencia, han de ayudar a sus seres queridos, y de manera particular a los hijos, que por su joven edad sufren más los efectos de la situación de sus padres. | With a closeness that must not be confused with condescension, they should assist their loved ones, especially the children who, because of their young age, are even more affected by the consequences of their parents' situation. |
En cuanto a la forma, ellas deben, sin fraseología ridícula, demostrar las atenciones y la condescendencia que se deben al Espíritu que se comunica, si es superior, y nuestra benevolencia si es igual o inferior a nosotros. | As to the merits, they should, however with no ridiculous phraseology, demonstrate the attention and indulgence that are due to the Spirit that communicates, if it is a Higher Spirit, and our benevolence, if the Spirit is equal to us or inferior. |
Más importante que llevar tecnología a las masas -lo que para mí huele a una caridad que puede llevar peligrosamente a la condescendencia y a la acción y el pensamiento coloniales- es mi punto de vista que las masas deben tomar de nuevo el control de la tecnología. | More important than bringing technology to the masses - which to me smacks of charity that can lead dangerously to condescension and colonial thinking and action - is my view that the masses must take back control of technology. |
La condescendencia parece estar considerada por la mayoría de la gente, especialmente por los infieles, como más bien una debilidad en vez de una virtud. | Condescension seems to be regarded by most people, and especially by infidels, as rather a weakness than a virtue. |
Y las opciones son el antídoto a la coerción y la condescendencia. | And, choice is the antidote to coercion and condescension. |
Los adivinos tienen todavía la condescendencia de los crédulos. | Fortunetellers are still patronized by the credulous. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
