la concha
-the shell
See the entry for concha.

concha

Las ostras se envasarán y embalarán con la concha cóncava hacia abajo.
Oysters must be wrapped or packaged with the concave shell downwards.
La talla de los moluscos bivalvos se medirá, tal como se ilustra en la figura 5, sobre la parte más larga de la concha.
The size of any bivalve mollusc shall be measured as shown in Figure 5, across the longest part of the shell.
Almejas enteras (Meretrix lyrata, Meretrix Meretrix) en la concha, sometidas a un tratamiento térmico y luego congeladas, en redecillas bien comprimidas, acondicionadas en envases de 10 kg.
Whole clams (Meretrix meretrix, Meretrix lyrata) in the shell, having undergone a heat treatment, subsequently frozen, in tightly packed mesh bags, presented in 10 kg packages.
Presentarán las características organolépticas propias de la frescura y viabilidad, incluidas la ausencia de suciedad en la concha, una reacción adecuada a la percusión y una cantidad normal de líquido intervalvar.
They must have organoleptic characteristics associated with freshness and viability, including shells free of dirt, an adequate response to percussion and normal amounts of intravalvular liquid.
Word of the Day
to dive