la compré

La propiedad de Cabella la compré en cinco minutos.
I bought this Cabella in five minutes.
La propiedad de Cabella la compré en cinco minutos.
I bought this Cabella in five minutes, really five minutes.
Esa la compré en São Paulo.
This? I bought it in São Paulo.
Sí, la compré como una broma para mi hijo.
Yes, I bought that as a joke for my son.
No, pero la compré con mi propio dinero.
No, but I bought it with my own money.
Es mía, y no la compré para impresionar a nadie.
This is mine, and I didn't buy it to impress anybody.
Nunca la compré como real, ni siquiera por un segundo.
I never bought it as real even for a second.
Ok, yo la compré, pero el Sr. Monk la pagó.
Okay, I bought it, but Mr. Monk paid for it.
Bueno, es por eso que la compré de nuevo para ti.
Well, that's why I bought it back for you.
Yo la compré y, si no es libre, es mía.
I bought her and if she's not free, she's mine.
No ha sonado tan bien desde el día que la compré.
She hasn't sounded this good since the day I bought her.
No, la compré porque me hace sentir joven.
No, I bought it because it made me feel young.
Bueno, yo la compré, pero es para los dos.
Well, I bought it, but it's for the both of us.
Sí, la compré hace un par de meses.
Yeah, got it a couple of months ago.
El hombre al que se la compré en la licorería.
The guy I bought it from at the liquor store.
Se la compré a Frank hace unos cinco años.
I bought it for Frank about five years ago.
Ya te lo he dicho, la compré de un mercader.
I told you, I bought it from a trader.
La Moffa la compré cuando todavía estaba en Messina.
I bought the Moffa when I was still in Messina.
Bueno, es por eso que la compré de nuevo para ti.
Well, that's why I bought it back for you.
Se la compré a Grace cuando tenía siete años.
I got it for Grace when she was seven.
Word of the Day
tombstone