la composición
-the composition
See the entry for composición.

composición

Karāndhara dāsa: Ellos dirían que la composición química ha cambiado.
Karāndhara dāsa: They would say the chemical composition has changed.
Y se devuelve la composición molecular de la planta original.
And is returned the molecular composition of the original plant.
Figura 6: Tabla mostrando la composición atmosférica de los planetas.
Figure 6: Infographic showing the atmospheric composition of the planets.
Aquí es la composición mineral útil para el cuerpo de agua.
Here is the mineral composition useful for the body of water.
Otro problema oculto es la composición social de los nacimientos.
Another hidden problem is the social composition of births.
Tomemos el problema de la composición social de nuestro ejército.
Take the question of the social composition of our army.
Este proceso altera la composición química del producto de planta.
This processing alters the chemical makeup of the plant product.
Para estos fines la composición mineral de una variedad de colores.
For these purposes the mineral composition of a variety of colors.
Otro problema es la composición química de los vapores exhalados.
Another issue is the chemical make-up of exhaled vapors.
Zurbarán demuestra su escasa capacidad para la composición profana.
Zurbarán shows his limited capacity for the profane composition.
¿Se observa un cambio en la composición normal de los hogares?
Is there a change in the normal composition of households?
No altera la composición química de los elementos esterilizados.
It does not alter the chemical composition of sterilized elements.
A menudo, en la composición de masilla incluye herbicidas y antisépticos.
Often in the mastic composition includes herbicides and antiseptics.
Flexibilidad que le permite la composición exacta de su concepto.
Flexibility that enables the most exact implementation of your concept.
Todo este cuerpo, la composición total, vuelve a su oprigen.
All this body, the total composition, goes back to its source.
No utilice código HTML en la composición de sus mensajes.
Don't use HTML code in the composition of your messages.
Su colocación cuidadosa implica movimiento, añadiendo vida a la composición.
Their careful placement implies movement, adding life to the composition.
En la composición, claramente lejos, medio y casi tres niveles.
In the composition, clearly far, medium and nearly three levels.
Esto se refleja en la composición de las fuerzas armadas.
This is reflected in the composition of the armed forces.
En particular, la composición del refrigerante a pH - 7-8.
In particular, the composition of the coolant at pH - 7-8.
Word of the Day
spiderweb