complexión
- Examples
Es a los perros pequeños con la complexión fuerte. | These are small dogs with a strong constitution. |
Tienes la complexión perfecta para ello. | You have the perfect complexion for it. |
Alabai se distinguen de la complexión potente, también fuerte, pero el carácter tranquilo. | Alaba differ in a powerful constitution, and also strong, but quiet character. |
Norvich el terrier — el perillo pequeño con la complexión compacta. | Norwich Terrier—a small doggie with a compact constitution. |
El controlador externo SmartMove garantiza una postura relajada, independientemente de la complexión del usuario. | The external SmartMove controller guarantees a relaxed posture, regardless of the user's physique. |
Matthew Makkonahi siempre se distinguía de la complexión deportiva y la forma hermosa física. | Mathew Makkonakhi always differed in a sports constitution and a fine physical form. |
Dado que Krishna es el Supremo Disfrutador, podemos entender que Él elige manifestar la complexión azul-negrusca porque a Él le gusta. | As Krishna is the supreme enjoyer, we can understand that He chooses to manifest the bluish-blackish complexion because He likes it. |
Gracias a sus 2 tallas de calota exterior y 3 dimensiones de EPS se ajusta perfectamente a la complexión física de cada rider. | Thanks to its 2 outer shell sizes and 3 EPS sizes, it fits perfectly to the physical constitution of each rider. |
Los miembros del Comité observaron también que los niños no estaban separados en función de la edad y la complexión física en la forma exigida por la ley. | The Committee members also noticed that children were not separated on the basis of age and physical build as required by the law. |
A la complexión normal es necesario descontar del crecimiento (en cm) 100 cm — en resultado número recibido y será al volumen exigido del talle. | At a normal constitution it is necessary to subtract from the growth (in cm) 100 cm—as a result the received number and will be to equally demanded waist volume. |
La disminución del peso de la complexión corporal tiene como consecuencia una mejoría de la salud general ya que beneficia al corazón, las articulaciones y al sistema esquelético. | The reduction of weight on the body's frame consequently results in improved overall health by benefiting the heart, the joints, and the skeletal system. |
Otras veces, cuando la complexión delgada de la persona se produce en toda la familia y la persona presenta bienestar, solo se recomienda seguir las pautas mencionadas a continuación. | Other times, when the thin complexion of the person occurs in the whole family and the person presents well-being, it is only recommended to follow the guidelines mentioned below. |
Hay quien asegura que es mejor un colchón blando que un colchón duro o viceversa, aunque lo cierto es que esta elección depende de la complexión física de cada persona. | There is who ensures that is better a soft to a hard mattress or vice versa mattress, but the truth is that this choice depends on the physical complexion of each person. |
Uno espera que no aspires al obviamente falso aspecto que se muestra en los programas en vivo ciudadanos y políticos, pero algo suave, incluso la complexión generalmente hace a la gente más atractiva. | One hopes you do not aspire to the obvious fake 'n' bake look exhibited by reality show denizens and politicians, but a smooth, even complexion generally makes people more attractive. |
En caso de la avería protegerán de los daños laterales. Es bueno, si hay una regulación por la anchura: permite construir la butaca por la complexión individual y la cantidad de la ropa de abrigo. | It is good if there is an adjustment on width: she allows to arrange a chair on an individual constitution and quantity of outerwear. |
Para no ser superado, Krishna adopta la complexión dorada y el humor devocional de Srimati Radharani, para que así Él pueda expandir Su disfrute diez millones de veces. Él toma la forma de un devoto Hare Krishna. Él se vuelve Sri Caitanya Mahaprabhu. | Not to be outdone, Krishna assumes the golden complexion and the devotional mood of Srimati Radharani so that He can expand His enjoyment ten million times. |
Características principales: Calota Externa La calota externa ha sido construida en fibra de carbono y se fabrica en 3 tamaños de calota para ofrecer un alto nivel de confort y adaptarse perfectamente a la complexión física de cada piloto. | Main features: Outer shell The outer shell has been made of carbon fibre and is manufactured in 3 shell sizes in order to provide a high level of comfort and to fit perfectly to the physical constitution of each rider. |
El sistema de cinco zonas con una zona suave para los hombros y apoyo incorporado para la zona lumbar del usuario aumenta la comodidad al reducir la presión y distribuirla con mayor uniformidad, independientemente de la complexión o la posición de la persona. | The system of five zones, with a soft shoulder zone and built-in support for the user's lower back, increases comfort because it reduces the pressure and distributes it more evenly, irrespective of the person's build or body position. |
Características técnicas: Calota Externa La calota externa ha sido construida en un compuesto de polímero inyectado y se fabrica en 3 tamaños de calota para ofrecer un alto nivel de confort y adaptarse perfectamente a la complexión física de cada piloto. | Technical features: Outer Shell The outer shell has been constructed in composite (various fibre composites) and is made in 3 shell sizes in order to offer a high level of comfort and for a perfect fit to the physical constitution of each rider. |
La complexión deportiva y la virilidad atraen en los deportistas no solo sus fanáticos, pero hasta a las habitantes del Olimpo hollywoodiano. | The sports constitution and courage attract in athletes not only their fans, but even inhabitants of the Hollywood Olympus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
