la compensación
-the compensation
See the entry for compensación.

compensación

Popularity
500+ learners.
Esto esta en conflicto directo con sus derechos como persona inocente, para recibir la compensacion razonablemente justa, que usted merece por sus daños.
This is in direct conflict with your right as an innocent person to get the reasonable and fair compensation you deserve for your injuries.
Diplomate/candidate No se abstendra de la proposicion, o la aceptación de los pagamentos inadecuados, los regalos, u otras formas de la compensacion para la ventaja personal, si en concordancia con la legislacion vigente, la regulacion y las reglas ABCO y la política.
The Diplomate/candidate will refrain from offering, or accepting inappropriate payments, gifts, or other forms of compensation for personal gain, unless in conformity with applicable laws, regulation and ABCO rules and policies.
La compensación y la suspensión de beneficios serán medidas temporales.
Compensation and the suspension of benefits shall be temporary measures.
Opción para aplicar la compensación de temperatura de 1,7% por °C.
Option to apply the temperature compensation of 1.7% per °C.
Senegal preguntó quién determinará el volumen de la compensación monetaria.
Senegal asked who would determine the amount of monetary compensation.
Ahí está el asunto de la compensación por mi silencio.
There's the matter of compensation for my silence.
La compensación y la suspensión de beneficios son medidas temporales.
Compensation and the suspension of benefits shall be temporary measures.
El practica el hábito comunista de expropiación sin la compensación.
He practices the communistic habit of expropriation without compensation.
La compensación es competitiva e incluye un paquete de beneficios integral.
Compensation is competitive and includes a comprehensive benefits package.
La compensación era básicamente una copa en el bar.
Compensation was essentially a drink at the bar.
Su propiedad no puede ser expropiada sin la compensación adecuada.
Your property cannot be taken without adequate compensation.
Cuanto mayor sea el valor, más la compensación está involucrado.
The larger the value, more compensation is involved.
Ha habido incrementos regulares en la cuantía de la compensación anual.
There have been regular increases in the amount of annual compensation.
Suiza sugirió limitar la compensación garantizada al daño tradicional.
Switzerland suggested limiting guaranteed compensation to traditional damage.
¿Qué es la compensación de temperatura y cómo se aplica?
What is temperature compensation and how does it work?
En segundo lugar, sobre la compensación financiera, ¿qué queremos decir?
Secondly, on financial compensation, what do we mean?
El peligro del exceso de acción es la compensación.
The danger of excessive action is that of compensation.
La compensación de ingresos fue fijada en 1993 para seis años.
Income compensation was fixed for six years in 1993.
Las víctimas y sus familiares deberán obtener la compensación correspondiente.
Victims and their relatives should be provided with adequate compensation.
La compensación no es un pago libre tiene derecho un trabajador.
Compensation is not a free payment a worker is entitled.
Word of the Day
downpour