compartimentación
- Examples
La Segregación y la compartimentación en la educación Vicki: Gracias. | Segregation and compartmentalization in education Vicki: Thank you. |
Aplicación de la compartimentación en el comercio de animales (Sarah Kahn) | A 1 Application of compartmentalisation in animal trade (Sarah Kahn) |
Eso no es lo que le sucede a la gente que viola la compartimentación. | That's not what happens to people who violate compartmentalization. |
¿Qué pasó con la compartimentación? | What happened to compartmentalization? |
¿Cómo combinar la compartimentación presupuestaria anual del Parlamento con el presupuesto quinquenal del FED? | How to combine the Parliament’s annual budgetary compartmentalisation with the EDF’s five-year budget? |
El gobierno cubano, por táctica, se atrinchera en el hermetismo, la compartimentación y los secretos. | The Cuban government, as a tactic, is entrenched in silence, compartmentalization and secrets. |
¿Y qué hay de la compartimentación? | What happened to compartmentalization? |
Ya no hay lugar a la compartimentación, se impone una visión integrada de todos los derechos humanos. | There is no place for compartmentalization, an integrated vision is needed of all human rights. |
Por una parte, la operación podría haber sido planificada y realizada aplicando el principio de la compartimentación. | On the one hand, the operation could have been planned and conducted by applying the principle of compartmentalization. |
Que significa la compartimentación? | What is compartmentalization? |
Nota: la compartimentación institucional no está adaptada al desarrollo de estrategias complejas y de puesta en funcionamiento de políticas integradas. | Note: institutional compartmentalization is not suitable for the development of complex strategies and the implementation of integrated policies. |
No creo que ningún cooperante se arriesgue a romper la barrera de la compartimentación impuesta sin tener algún escape garantizado. | I do not think any cooperator would risk breaking the barrier of imposed compartmentalization without some guaranteed escape. |
Por el contrario, la evidencia ofrece la imagen de una burocracia de la inteligencia cubana obsesionada con la compartimentación y control de la información. | The evidence instead paints a picture of a Cuban intelligence bureaucracy obsessed with compartmentalizing and controlling information. |
Por último, me gustaría pedir a la Comisión que, en el futuro, adopte un enfoque más integrado y reduzca al mínimo la compartimentación. | Finally, I would ask the Commission, in future, to adopt a more integrated approach and reduce compartmentalisation to a minimum. |
Con este objetivo, se ha utilizado para la compartimentación, un sistema flexible y capaz de garantizar las mínimas condiciones visuales, lumínicas y acústicas. | With this objective in mind, a flexible system has been used for partitioning, capable of ensuring a minimum of visual, lighting and acoustic conditions. |
Para ConStrat, también tiene que ver con la compartimentación de la información crítica para que el personal de una organización pueda usarla contextual e inmediatamente. | To ConStrat, it also involves compartmentalizing our clients' critical information so that it can be used contextually and immediately by an organization's personnel. |
Además, el capítulo 4.4, sobre la aplicación de la compartimentación, establece un marco estructurado para la aplicación y el reconocimiento de los compartimentos dentro de los países. | In addition, Chapter 4.4 on the application of compartmentalisation provides a structured framework for the application and recognition of compartments within countries. |
Dichos mensajes se plantearon debido a la compartimentación inadecuada, utilizando herramienta incompatible para el particionado, optar una opción equivocada mientras particionamiento, interrupciones mientras particionamiento y muchos otros. | Such messages are raised due to improper partitioning, using incompatible tool for partitioning, opt a wrong option while partitioning, interruptions while partitioning and many others. |
Progresivamente, las relaciones se van haciendo duras, competitivas y a veces incluso despiadadas, mientras que reaparecen las barreras, la compartimentación y los conflictos de la vida social ordinaria. | Gradually the reality of hard, competitive, sometimes pitiless relationships and the restoration of the barriers, stratification and conflicts of ordinary social life gain the upper hand. |
Rechazando la tendencia natural para la compartimentación se permitió que la escalera definiera los perímetros del salón y cocina, creando un piso abierto con luz natural a lo largo del día. | Refusing the natural tendency for compartmentalizing, the staircase was allowed to define the perimeters of the kitchen and living room, creating an open floor with natural light all day long. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
