la comisión
-the commission
See the entry for comisión.

comisión

Si un Agente de Bienes Raices le trae un comprador, usted debera pagar la comision previamente acordada en el momento del cierre.
If a real estate agent brings you a Buyer, you must pay the agreed amount of commission upon closing.
Ponerlo a prueba juridicamente – si no responde ir a la comision estatal, poder judicial por negación de derechos, pero ponerlo a prueba.
Put it to the test legally–if they don't respond go to the state commission, go to the courts for denial of rights, but put it to the test.
Exigimos la retirada de la fuerza publica de nuestras tierras despojadas desde febrero de 2011 y de la comision nacional de areas naturales protegidas.
We demand the withdrawal of the public forces from our lands which have been dispossessed since February 2011 and of the National Commission for Protected Natural Areas.
Para poder listar propiedades en el MLS e requiere que se estipule la comision de antemano para cada propiedad que el REALTOR ingrese en el MLS.
In order to list properties on the MLS, it is a requirement that a commission be listed up front for every property that an agent enters into the MLS.
Con el nuevo reglamento 1/ 2005 (Protección de animales durante el transporte), en vigor desde el 05.01.2007, la comision de la UE requiere duraderamente el cumplimiento de las temperaturas prescritas durante los transportes de larga duración.
With the new regulation 1/2005 (Protection of animals during transport), applicable from 05.01.2007, the EU commission demands the adherence of the compulsory temperature during long-term-transportation.
B-2 Por otra parte, la comision preparará para un seminario sobre políticas de comunicación IC, comenzando en Dakar 2011 y abierto a un público más amplio de participantes FSM que están interesados en contribuir con experiencias recursos y competencias.
B-2 Moreover, it will prepare for a seminar on IC communication policies, starting in Dakar 2011 and open to a wider public of wsf participants who are interested in contributing with concrete experiences, resources and competences.
Seguiremos trabajando bajo los otros lineamientos de Derechos Humanos dentro de las áreas de acción estratégica de la VIA CAMPESINA. Mecanismos para asegurar una coordinacion intensiva entra la comision de Derechos Humanos y las otras comisiones tienen que establecerse.
We will keep on working on the other Human Rights guidelines within the areas of strategic action of the Via Campesina ensuring mechanisms for close coordination between the human rights commission and the other commissions must be established.
Con nuestro programa, usted prácticamente elimina la Comision de Listado.
With our program, you practically eliminate the Listing Commission.
Miembro del Directorio de la Comision de Energia Atómica (1994-1997).
Member of the Atomic Energy Commission Board (1994-1997).
Presione aquí para más inforamción acerca de la Comision de Juego de Kahnawake.
Click here for more information about the Kahnawake Gaming Commission.
La comision tripartita de trabajo aplica estas leyes con rigor.
The tripartite commission strictly enforces these laws.
La Comision del Condado debe aprovar las tarifas mil antes de que tomen efecto.
The County Commission must approve Tax Mil Rates before they take effect.
LINEAMIENTOS 1- Definir los países prioritarios, en base a los criterios desarrollados por la Comision Coordinadora Internacional.
IV- GUIDELINES 1- Define the priority countries, based on criteria made by the International Co-ordinating Committee.
Y mas tarde, aparecen los listados, creados por la Comision Revisora, ya en la República.
Later, now in the Republic era, the lists created by the Revision Commission (Comision Revisora) appear.
Personalmente tuve la oportunidad de hablar ante la Comision de las Naciones Unidas en Genova en representacion de Sderot, el pasado mes de Junio.
I had the opportunity to speak before the UN commission in Geneva on behalf of Sderot this past June.
La comision de 13 miembros, que incluían 6 puertorriqueños, pasó los próximos dos años llevando a cabo un extensivo estudio de la cuestión del status.
The 13 member commission, which included 6 Puerto Ricans, spent the next 2 years exhaustively studying the question of status.
La Comision de Verdad y Reconciliacion establecida después del fin del apartheid, identifico a 21 769 personas como victimas de violaciones manifiestas de los derechos humanos.
The Truth and Reconciliation Commission, created after the end of apartheid, identified 21,769 people as victims of manifest human rights violations.
Una Miembro Agregada del Consejo Ejecutivo ISF, Lillian fue también la presidente de la Comisión de Atletas ISF y Vicepresidente de la Comision Legislativa.
An At-Large Member of the ISF Executive Council, Lillian was also the Chair of the ISF Athletes Commission and Vice-Chair of the Legislative Commission.
La impecable organización fue posible gracias a los esfuerzos de la Comision de Centenario y sus sub-comisiones y los aportes de la comuna local.
The impeccable organization was made possible, thanks to the efforts of the Centenary Commission and its sub- commissions and the contributions of the local community.
El 20 de febrero, la Comision Electoral declaro Museveni el ganador con el 68% de los votos; Kizza Besigye quedo segundo con 26% de los votos.
On 20 February, the Electoral Commission declared Museveni the winner with 68% of the votes; Kizza Besigye was second with 26% of the votes.
Word of the Day
midnight