la columnata

Destinos turísticos importantes incluyen la torre de observación en la Cerna Hora y la columnata de spa.
Important tourist destinations include the observation tower at the Cerna Hora and the spa colonnade.
El hotel situado en la orilla izquierda del río Tepla, cerca de la columnata de primavera.
The hotel located on the left shore of the river Tepla, near to the Spring colonnade.
Toma las escaleras a la planta baja y ve al final de la columnata Oeste.
Take the stairs to the ground floor you go to the end of the West Colonnade.
Me los imagino susurrando secretos de Estado entre los pilares de la columnata de estilo romano.
I can picture state secrets beginning whispered among the pillars of the Roman-style colonnade.
Romance Hotel en Karlovy Vary se encuentra en el centro de spa, cerca de la columnata de Hot Spring.
Romance Hotel in Karlovy Vary is situated in the spa center near the Hot Spring Colonnade.
Oportunidades para las excursiones a la columnata en Luhačovice spa, así como en los alrededores de Luhačovice también está disponible.
Opportunities for hiking to the spa colonnade in Luhačovice as well as in the area around Luhačovice is also available.
Opinión del verano del bloque de pisos en Bysterec trimestre ciudad y la columnata de madera puente que cruza el río Orava en Dolny Kubin ciudad.
Summer view of block of flats in Bysterec town quarter and The wooden colonnade bridge crossing the River Orava in Dolny Kubin town.
No obstante, no será hasta 1944 que el arquitecto Xavier Goerlich construirá la columnata jónica del segundo cuerpo, que confiere al Claustro su actual apariencia.
However, it wasn't until 1944 that the architect Xavier Goerlich built the Ionic colonnade of the second floor that confers to the Cloister its current aspect.
Cierra el área del Almirante Nahimova la columnata blanca el embarcadero Condal, que forma la fachada de mar de la ciudad y es un de sus símbolos.
Closes the area of Admiral Nakhimov a white colonnade Count landing stage which forms a sea facade of a city and is one of its symbols.
Si usted se aleja del Hotel Termal bajando el riachuelo del rio Tepla, usted pronto encontrará por casualidad la columnata de parque localizada en Dvorak.
If you walk away from the Thermal Hotel down the stream of the Tepla River, you will soon come across the Park Colonnade located in Dvořák Park.
A la izquierda de la imagen, diseñada por Anna Formaggio, los laicos sujetan la columnata de Bernini, que a su vez, los envuelve- junto con algunas familias - en un abrazo.
On the left side of the image, by Anna Formaggio, lay people are supporting the Bernini colonnade which embraces a group families.
La sala central circular se convierte en un patio abierto y el frontis en una plaza de acceso rectangular donde una doble hilera de árboles alude simbólicamente a la columnata suprimida.
The circular central room becomes an open courtyard and the frontispiece in a rectangular access plaza where a double row of trees symbolically alludes to the suppressed colonnade.
Antes de llegar a Hama, veremos la columnata en Apamea.
Before reaching Hama, see the colonnaded street of Apamea.
Visitaremos el Templo de Bel, la columnata y la necrópolis.
Visit the Temple of Bel, the colonnaded streets, the Necropolis.
Agregaremos un estatua más a la imagen de la columnata.
We will add one more statue to the photo of the colonnade.
El muro de la columnata está decorado con alegóricas estatuas.
The colonnade walls are decorated with allegoric statues.
Pilar escultórico que forma parte de la columnata del Museo Cocteau.
Pilar sculptural part of the colonnade of the Cocteau Museum.
Ugarit, Castillo de Saladino y la columnata de Apamea.
Ugarit, Saladin`s Castle, and the colonnaded streets of Apamea.
Antes de llegar a Alepo, visitaremos la columnata de Apamea.
Before reaching Aleppo see the colonnaded street of Apamea.
A pocos minutos caminando se encuentra la columnata con manantiales curativos.
Just a few minutes walk away is the Colonnade with healing springs.
Word of the Day
to dive