cohorte

La media de edad de la cohorte total fue 67,3 años.
The mean age for the overall cohort was 67.3 years.
Así, la cohorte final del estudio fue de 1.183 pacientes.
Therefore, the final cohort for the study consisted of 1183 patients.
Riesgo de fractura en la cohorte FRODOS.
Risk of fracture in the FRODOS cohort.
Técnico en salud pública y coordinador de la cohorte INMA de Guipúzcoa.
Public health technician and coordinator of the INMA cohort of Gipuzkoa.
Esta tasa correspondió a 75,3% para la cohorte 1995-2000.
This rate was 75.3% in the 1995-2000 cohort.
En la cohorte española, la mediana de supervivencia es de 10,9 años.
In the Spanish cohort, median survival is 10.9 years.
El centurión se llamaba Cornelio, de la cohorte italiana.
The centurion Cornelius was called, the Italian cohort.
Se identificó DH en 329 (61%) pacientes de la cohorte total.
The ID was present in 329 (61%) patients in the total cohort.
Es la cohorte más grande en la historia de la humanidad.
It is the largest cohort in human history.
Con la aplicación de estos criterios, 538 pacientes formaron la cohorte final.
According to these criteria, the final cohort consisted of 538 patients.
Así, la cohorte final del presente estudio fue de 4.858 pacientes.
The final cohort consisted of 4858 patients.
Las personas de la cohorte histórica sin tratar nacieron en 1993 o más tarde.
Subjects in the untreated historical cohort were born in 1993 or later.
También es un miembro muy activo de la cohorte 2012 de Liderazgo SAM.
He is also a very active MAR Leadership Fellow from the 2012 cohort.
Así, la cohorte final se compone de 1.883 pacientes con diagnóstico definitivo de IAMSEST.
Thus, the final cohort consisted of 1883 patients with a definite diagnosis of NSTEMI.
La muestra de este estudio está formada por 100 mujeres de la cohorte BARCOS [10].
The sample of this study consists of 100 women from the BARCOS [10] cohort.
Ninguno de estos valores coincide en España con los de la cohorte de Framingham.
In Spain, none of the results match those of the Framingham cohort.
De estas tres enfermedades neurodegenerativas en la cohorte NEDICES (cohorte poblacional cerrada en la actualidad).
Of these three neurodegenerative disorders in the population based cohort NEDICES (now closed).
Durante dos años se recogerán datos longitudinales de la cohorte de pacientes.
Longitudinal data will then be gathered on the patient cohort over a 2-year period.
¿Cuál es la realidad de la cohorte INMA de Sabadell, y cuáles son los próximos retos?
What is the reality of the INMA cohort of Sabadell, and what are the next challenges?
La salud mental y la inactividad física durante el embarazo: estudio transversal anidado en la cohorte BRISA.
Mental health and physical inactivity during pregnancy: a cross-sectional study nested in the BRISA cohort study.
Word of the Day
sorcerer