coexistencia

Esto permitirá la coexistencia de entornos en el mismo servidor de backup.
This will allow coexistence of environments on the same backup server.
Generar un ambiente propicio a la coexistencia nacional y social.
Secure an atmosphere suitable for national and social co-existence.
Una fuente de inspiración para la coexistencia pacífica.
A source of inspiration for peaceful co-existence.
Debería incluir una acción que garantice la coexistencia pacífica en el futuro.
It should include action which will guarantee peaceful coexistence in the future.
El placer de la actividad creativa con la coexistencia. 3.
Pleasure of creative activity with coexistence. 3.
La descentralización podría permitir la coexistencia pacífica entre las distintas comunidades de Kosovo.
Decentralization could allow for peaceful coexistence among the various communities in Kosovo.
Tenemos que apoyar los proyectos que refuercen la coexistencia y la cooperación interétnica.
We need to support projects which strengthen interethnic coexistence and cooperation.
En otros términos, la coexistencia y la simultaneidad son un modo del tiempo.
In other words, coexistence or simultaneity is a modality of time.
Es compatible con la coexistencia AP, STA y AP + STA.
It supports AP, STA and AP+STA coexistence.
La Comisión está de acuerdo en que se necesitan más estudios sobre la coexistencia.
The Commission agrees that more research is needed on coexistence.
Han quedado establecidas las piedras angulares de los valores indispensables para la coexistencia.
The common cornerstones of values for coexistence have been established.
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
Mutual understanding among cultures is indispensable for the peaceful coexistence of different civilizations.
Por tanto, ese es el quid de la coexistencia.
This, then, is the crux for coexistence.
Sabemos que la coexistencia es posible.
We know that coexistence is possible.
Estas prácticas amenazan el futuro de la coexistencia y la cooperación en la región.
They threaten the future of coexistence and cooperation in that region.
La opción es solo la coexistencia pacífica.
The choice is only about peaceful coexistence.
Después de todo, la coexistencia funcionó en otras partes, ¿por qué no en Venezuela?
After all, cohabitation worked elsewhere, why not in Venezuela?
Los libaneses sienten apego por la coexistencia y la union nacional.
The Lebanese are committed to coexistence and national unity.
Es así que aplicamos el valor de la coexistencia en nuestra vida cotidiana.
Thus we are practicing the value co-existence in our life today.
Queremos el derecho a la coexistencia.
We want the right of coexistence.
Word of the Day
sorcerer