la clarividente
-the clairvoyant
See the entry for clarividente.

clarividente

El lector clarividente podría ser vulnerable a una gran cantidad de dudas y el escepticismo, pero cuando se' he conseguido una buena lectura psíquica o dos de la clarividente psíquico calificado, usted es capaz de apostar que de las dudas va a ser lavados.
The clairvoyant reader might be vulnerable to lots of doubt and skepticism but when you' ve gotten a great psychic reading or two from the qualified psychic clairvoyant, you are able to bet that of the doubts is going to be washed away.
No podemos arriesgarnos a la clarividente sabiendo que estamos llegando.
We can't risk the Clairvoyant knowing we're coming.
La empresa nació en 1983 gracias a la clarividente intuición de su patrón Gianluigi Viscardi.
The company was established in 1983 thanks to a far-sighted intuition of its owner Ganluigi Viscardi.
¿Tendrán una apariencia atractiva; sería la información, dirección fácilmente disponibles dentro de la clarividente sitio web?
Will they have an attractive appearance; would be the information, address easily available within the clairvoyant website?
Muchas veces me han preguntado 'que son las instancias psíquicas más útiles en la clarividente web?
Often i have been asked 'which are the most useful psychic agencies on the clairvoyant web?
Los años que han transcurrido desde entonces no han hecho más que confirmar la clarividente sabiduría de aquellas enseñanzas.
The years that have passed since then have only confirmed the farsighted wisdom of those lessons.
Que cuando usted puede preguntarse qué va a pasar pone su psíquica dentro de la clarividente posición de llegar a asegurar su futuro!
That when you may well ask what will happen puts your psychic within the clairvoyant position of getting to ensure your future!
O puede ser que seamos capaces de demostrar que la clarividente es falsa, en cuyo caso, usted tendrá razones para sospechar de su complicidad.
Or it may be that you'll just be able to prove that the clairvoyant is a fake, in which case, you'll have reason to suspect her of complicity.
Procesos de pacificación han avanzado, en particular gracias a la clarividente acción de la Organización de las Naciones Unidas, a la que me satisface rendir homenaje en este momento.
Peacemaking efforts have made progress, thanks especially to the far sighted action of the United Nations, which I am glad to honour here.
A diez años de distancia, una mirada atenta a la encíclica Fides et ratio permite percibir con admiración su actualidad perdurable: en ella se revela la clarividente profundidad de mi inolvidable predecesor.
Ten years after its publication, an attentive look at the Encyclical Fides et ratio enables one to perceive admiringly its lasting topicality; it reveals the farsighted depth of my unforgettable Predecessor.
Una prueba fácil con respecto a la capacidad psíquica va a tener en cuenta la clarividente capacidad psíquica y sentidos extrasensoriales, que incluirá que el cierre de su visión dentro de un entorno de alta va a ser pin- caer silencio.
An easy test regarding psychic ability is going to be taken of the clairvoyant psychic ability and extrasensory senses, that will include you closing your vision within an environment high is going to be pin- drop silence.
A veces es más fácil de librarse de psíquicos washington dc cargar en las lecturas psíquicas web en lugar si una persona piensa que él o ella es incapaz de hacer frente a la clarividente hechos duros que posiblemente se puedan presentar a ellos por un profesional intuitiva.
Sometimes it is easier to get free of psychics washington dc charge on the web psychic readings instead if a person thinks he or she is unable to deal with the clairvoyant harsh facts that may possibly be presented to them by an intuitive professional.
La clarividente dijo que van a pasar cosas malas.
The clairvoyant said bad things will happen.
Word of the Day
mummy