ciudadano
- Examples
Quería ver la ciudadana ideal, la que nunca utilizó una olla eléctrica rústica. | I wanted to find the ideal citizen, someone who has never used a homemade burner. |
El ACNUR trata de convencer al gobierno vietnamita de que les conceda la ciudadana. | The UNHCR is encouraging the Vietnamese government to offer citizenship to these exiles. |
Este pensamiento sugiere conjugar el educar, el trabajar y el ejercer la ciudadana en el gerundio. | This approach suggests conjugating the verbs to educate, to work, and to practice citizenship as gerunds. |
Como bien sabemos, la ciudadana británica ya ha sido puesta en libertad y ha vuelto al Reino Unido. | As we know, the British citizen was released in the meantime and returned to the United Kingdom. |
El canal de televisión pakistaní Geo publicó una copia de su pasaporte, con el nombre de la ciudadana yemení Amal Ahmed Fatteh. | Pakistani television station Geo published a copy of her passport, naming her as Yemeni citizen Amal Ahmed Abdel Fatteh. |
Corre el rumor de que la ciudadana neerlandesa, Zahra Bahrami, también ha sido torturada y he solicitado que esto sea investigado. | Rumour has it that the Dutch citizen, Zahra Bahrami, was also tortured and I have asked for this to be looked into. |
El último acto cometido por Macedonia en este sentido fue el arresto de la ciudadana búlgara Spaska Mitrova y su sentencia excepcionalmente dura. | The latest act committed by Macedonia in this regard was to arrest the Bulgarian citizen Spaska Mitrova and give her an exceptionally harsh sentence. |
Magellanic Penguin by David Rayito, Cebra, Espuma y, por supuesto, Franca, la ciudadana mas famosa de Puerto Pirámides. | Some of them are pretty well known. Rayito, Cebra and Espuma are frequent visitors and Franca, of course, the most famous citizen of Puerto Piramides. |
Como lo informó Los Angeles Times, ICE lanzó una orden de detención contra la ciudadana estadounidense Guadalupe Plascencia, mientras el Departamento del Sheriff del Condado de San Bernardino facilitó que fuera puesta en custodia federal. | As reported by the Los Angeles Times, ICE issued a detainer on U.S. citizen Guadalupe Plascencia and the San Bernardino County Sheriff's Department facilitated her being taken into federal custody. |
Hoy hablaremos como verse es a la moda y con extravagancia, además quedarse en calor y el conforte, como vestirse a la ciudadana moderna siempre sentirse con seguridad y libremente. | Today we will talk how to look fashionably and stylishly, thus to remain in heat and a cosiness how to put on to the modern townswoman and always to feel surely and relaxedly. |
Según se informa, a pesar de que la Agencia de Control de Inmigración y Aduanas de Estados Unidos (ICE) confirmó que las huellas dactilares de Turner no coincidían con las de la ciudadana colombiana, Turner fue deporatda. | The Immigration and Customs Enforcement agency (ICE) reportedly discovered Turner's fingerprints did not match those of the Colombian national, but deported her anyway. |
Con tres votos a favor y dos en contra, y generando una gran polémica por esta decisión, la sala uno de la Corte Suprema de Justicia de México, decidió dejar libre a la ciudadana francesa acusada de secuestro, Florence Cassez. | With three votes in favour and two against, and causing much controversy, the judgement was made in room one of the supreme court of Justice in Mexico,to acquit the French citizen, Florence Cassez, accused of kidnap. |
La exigencia de que los solicitantes mantengan los requisitos para la ciudadanía desde el momento en que solicitan la ciudadana hasta que tomen el juramento de ciudadanía solo se aplica a las solicitudes recibidas a partir del 11 de junio del 2015. | The requirement for applicants to maintain the requirements for citizenship from the time they apply for citizenship until taking the Oath of Citizenship only applied to applications received on or after June 11, 2015. |
Florence Cassez Con tres votos a favor y dos en contra, y generando una gran polémica por esta decisión, la sala uno de la Corte Suprema de Justicia de México, decidió dejar libre a la ciudadana francesa acusada de secuestro, Florence Cassez. | Florence Cassez With three votes in favour and two against, and causing much controversy, the judgement was made in room one of the supreme court of Justice in Mexico,to acquit the French citizen, Florence Cassez, accused of kidnap. |
El derecho de residencia permanente al final de estos cuatro años es la importante innovación introducida por la Directiva y consiste en el hecho de que este se concede al ciudadano o a la ciudadana europea y a los miembros de su familia. | The right to permanent residence at the end of these four years is the major innovation introduced by the directive and consists of the fact that this right is granted to the European citizen and to the members of his/her family. |
La ciudadana sueca Jenny Gustafson trabaja para una agencia de noticias en el Líbano. | Swedish citizen Jenny Gustafson works for a News Agency in Lebanon. |
La ciudadana árabe cuyo nombre es Najah al-Sheikh huyó nuevamente de su hogar en Afrin después de haber sido desplazada hace tres años. | The Arabic citizen whose name is Najah al-Sheikh fled again from her home in Afrin after she had been displaced three years ago. |
La Ciudadana del Paraíso de cabello blanco—una nueva designada Embajadora del Paraíso y Consejera del Príncipe Planetario de ese planeta número 411 del Universo Exterior 1807—toma una pausa. | The white-haired Paradise Citizen–a newly appointed Paradise Ambassador and Advisor to the Planetary Prince of this experimental planet number 411 of Outer Universe 1807–pauses. |
Lagarde recuerda a la revolucionaria francesa Olympe de Gouges, que fue decapitada a raíz de la escritura de la Declaración de los Derechos de la Mujer y la Ciudadana. | Lagarde reminded us of the French revolutionary Olympe de Gouges, who was beheaded for writing the Declaration of the Rights of Woman and the Female Citizen. |
Por favor, devuelva el teléfono a la ciudadana. | Please return the phone to the member of the public. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.