citación judicial
- Examples
Usted puede tener una citación judicial cada año, a menos que usted en realidad se haya reportado al tribunal en respuesta a la citación judicial para jurado; en ese caso usted no será llamado en dos años. | You may be summoned every year, unless you actually reported to the courthouse in response to a jury summons; in this case you will not be called for two years. |
La policía dejó la citación judicial pegada en la puerta de su casa. | The police left the subpoena stuck to the door of his house. |
En Colorado, los inquilinos pueden ser desalojados dentro de los tres días siguientes a la citación judicial. | In Colorado, tenants can be evicted within three days of being served a court summons. |
Más de 150 personas comparecieron ante los tribunales locales para responder a la citación judicial. | More than about 150 people appeared at local courts to answer the summons of the judges. |
El Tribunal recomienda a los jurados calificados de notificar a sus empleadores con el recibo de la citación judicial. | The Court advises qualified jurors to notify their employers upon receipt of a summons. |
El juicio fue aplazado porque, al parecer, la mayoría de los acusados no recibieron la citación judicial a tiempo. | The trial was postponed because the majority of the defendants apparently did not receive their summons on time. |
El cumplir con la citación judicial no significa que usted está libre de las consecuencias de la infracción misma, si a usted se le declara culpable. | Complying with the citation does not relieve you of the consequences for the actual offense, if you are convicted. |
La escuela hará un esfuerzo razonable para informar al padre de familia o alumno elegible antes de cumplir con la citación judicial u orden del tribunal. | The school shall make a reasonable effort to inform the parent or eligible student prior to complying with the subpoena or court order. |
Debido a la citación judicial para trámite de divorcio que se produzca con posterioridad a la suscripción del viaje y coincida con la fecha del mismo. | Due to the judicial summons for proceedings of a divorce that was agreed after the arranging the travel. |
Al no haber acudido a la citación judicial, y sin sus documentos de identificación, creía que posiblemente ya no le permitirían regresar a Estados Unidos. | Having missed a court date, and without his identification cards, he believed that he might not be allowed back into the United States. |
Con arreglo al nuevo sistema, la Corte Suprema asume la responsabilidad financiera de la citación judicial del agresor y el pago de todos los gastos vinculados con estas causas. | Under the new system, the Supreme Court assumed financial responsibility for summoning the aggressor and paying any related costs in such cases. |
En general, se nos prohíbe notificar al suscriptor de cualquier divulgación de información personalmente identificable a una entidad gubernamental según los términos de la citación judicial, orden del tribunal u orden de cateo. | We are usually prohibited from notifying the subscriber of any disclosure of personally identifiable information to a government entity by the terms of the subpoena, court order, or search warrant. |
Si al sheriff o al agente de policía no le fue posible hacer la entrega al demandado después de intentarlo varias veces, usted puede obtener la citación judicial del tribunal para tratar de entregarla de otra manera. | If the sheriff or constable was unable to serve the defendant after several attempts, you can get the summons back from the court to try to serve it some other way. |
Si usted es requerido de presentarse en el Tribunal en respuesta a la citación judicial y no es seleccionado para servir bajo juramento del panel de jurado, usted abra completado con los requerimientos para el servicio por dos años. | If you are required to appear at the courthouse in response to a jury summons and are not selected to serve on a sworn jury panel, you have fulfilled your service requirement for two years. |
No obstante, esa opción no mitiga los problemas relacionados con la entrega de la citación judicial a los demandados extranjeros, la imposibilidad de recurrir a la demanda de interdicción y las dificultades para conseguir el reconocimiento y la ejecución de los fallos. | Such a choice, however, does not alleviate problems relating to service of process on foreign defendants, the inability to secure injunctive relief and difficulties concerning the recognition and enforcement of judgements. |
Para verificar la comparecencia del jurado posible, reprogramar la fecha de la citación judicial o vea las respuestas de las preguntas frecuentes, por favor llame al Sistema Autónomo del Servicio de Jurado al (415) 444-7120 o use el Sistema ONLINE para Jurados. | To verify an appearance as a prospective juror, reschedule the date summoned or hear the answers to frequently asked questions, please call the Jury Services Automated System at (415) 444-7120 or use the ONLINE System for Jurors. |
El distrito no proporcionará tal aviso si la citación judicial la emite un gran jurado federal o cualquier otro propósito de ejecución de la ley en donde el tribunal haya ordenado la no divulgación de la existencia o contenido de la citación judicial o de la información proporcionada. | The district will not provide such notice if the subpoena is issued by a federal grand jury or any other law enforcement purpose where the court has ordered non-disclosure of the existence or contents of the subpoena or information furnished. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
