circularidad

Y es que Newland tiene un concepto muy estático de la circularidad.
And indeed Newland's concept of circularity is very static.
Por ello, la circularidad y la acción intersectorial son primordiales en su implementación (presentación).
For this reason, circularity and intersectorial actions are crucial for its implementation (presentation).
Después del implante de la ESV, la circularidad es la norma y ello descarta una IA importante.
After ESV implantation, circularity is the rule and precludes significant AR.
Un nivel sofisticado (no indispensable) de evaluación pudiera considerar aspectos tales como la redundancia y la circularidad, entre otros.
A sophisticated (non indispensable) level of assessment might considerer aspects like redundancy and circularity, among others.
Este mencionado interés por el momento de unidad justifica asimismo la dependencia estructural y metafórica en la circularidad que demuestra Swinburne.
This pointed interest in the moment of unity likewise accounts for Swinburne's structural and metaphorical dependence on circularity.
Visto desde esta perspectiva, el gesto etimológico es un intento más de gestionar retrospectivamente la circularidad problemática de las sociedades modernas.
Seen from this perspective, the etymological gesture is yet another attempt to manage retrospectively the problematic circularity of modern societies.
El problema de la circularidad se reduce en esencia a un enigma entre la historia y el saber que las sociedades capitalistas esconden.
The problem of circularity essentially boils down to a conundrum between history and knowledge harbored by capitalist societies.
En cuanto al argumento de la circularidad, en los casos de los verbos intencionales por definición tampoco es válida.
Derrida proposed the deconstruction of metaphysics, but it is not the same as destruction.
Visto desde esta perspectiva, el gesto etimológico es un intento más de gestionar retrospectivamente la circularidad problemática de las sociedades modernas. Grecia.
Seen from this perspective, the etymological gesture is yet another attempt to manage retrospectively the problematic circularity of modern societies.
En este contexto, falta una visión clara sobre el concepto de la bioeconomía, aunque se ve una oportunidad en la circularidad.
In this context, there is no clear vision of what bioeconomy is, although circularity is view as an opportunity.
Este enfoque consciente no solo ayuda a los usuarios cotidianos de un edificio, sino que también desempeña un papel importante en la sostenibilidad y la circularidad.
This conscientious approach not only helps the immediate users of a building, but also plays an important role in sustainability and circularity.
Ahora, IKEA te necesita para hacer posible que muchas personas participen en la economía circular y pasen del consumo masivo a la circularidad masiva.
Today IKEA needs your help to enable many people to participate in the circular economy and move from mass consumption to mass circularity.
Si mide los parámetros de forma, como la elongación o la circularidad, la forma general de la muestra se supervisará, y se pueden realizar cambios de proceso, en caso de que sean necesarios.
By measuring shape parameters such as elongation or circularity, the overall sample form is monitored and process changes can be made if required.
Por consiguiente, debemos procurar reconocer los patrones inevitablemente circulares del tiempo en un poema que se centra principalmente en la circularidad espacial, pues los dos apuntan a un mismo fenómeno.
Therefore, we must be careful to acknowledge the inevitably circular patterns of time in a poem which focuses primarily on spatial circularity, for the two are suggestive of one and the same phenomenon.
El experto indicó que la economía debe ser intencionalmente restaurativa e incluir en su sistema la equidad social y la ecología para que la circularidad sea sostenible y revertir algunos de los daños causados.
The expert indicated that the economy should be intentionally restorative and include social equity and ecology in its system so that circularity is sustainable and reverse some of the damage caused.
La renovabilidad es un controlador natural para la circularidad y el uso de materiales de envase y embalaje, de base biológico renovables tales como el packaging de cartón, fomentan el establecimiento de una economía verdaderamente circular.
Renewability is a natural driver for circularity and the use of renewable, bio-based packaging materials such as cartons, fosters the establishment of a truly circular economy.
La combinación de las mediciones de tamaño (como la longitud y el ancho) con las estimaciones de forma de las partículas (como la circularidad y la convexidad) le permite a las imágenes morfológicas caracterizar por completo las partículas esféricas y de forma irregular.
By combining particle size measurements, such as length and width, with particle shape assessments, such as circularity and convexity, morphological imaging fully characterizes both spherical and irregularly-shaped particles.
La circularidad es un punto de partida, no hay duda.
Self-Reflexivity is no doubt a point of departure.
La circularidad debe concebirse en el plano mundial, pero adaptarse y aplicarse a nivel local.
Circularity must be conceived at the global level but adapted and implemented at the local level.
La circularidad es una tendencia emergente que se verá acelerada por los procesos integrales conectados con datos.
An important emerging trend that will be accelerated by connecting end-to-end processes with data is circularity.
Word of the Day
to stalk