la circulación
-the circulation
See the entry for circulación.

circulación

Lisinoprilo puede ser eliminado de la circulación sistémica mediante hemodiálisis.
Lisinopril can be removed from the systemic circulation by haemodialysis.
En las otras plantas utilizadas activar la circulación venosa periférica.
On the other plants used activate the peripheral venous circulation.
Su origen es una ralentización de la circulación venosa.
Its origin is a slowdown of the venous circulation.
El problema de la circulación ilícita de armas pequeñas es multifacético.
The problem of the illicit circulation of small arms is multifaceted.
Ajuste la parte principal cerca para promover la circulación de sangre.
Adjust the main part by to promote the blood circulation.
Debido a esto, la circulación de la sangre varía un problema.
Because of this, the blood circulation varies a problem.
Más información acerca de las diversas patologías de la circulación venosa.
Learn more about the various pathologies of the venous circulation.
Arcilla verde, estimula la circulación de oxígeno; con efecto nutritivo y rejuvenecedor.
Green clay, stimulates the oxygen circulation; with nutritious and rejuvenating effects.
Drenaje linfático: estimula la circulación linfática y elimina líquidos.
Lymphatic drainage: it stimulates the lymphatic circulation and it eliminates liquids.
Además, puede mejorar la circulación de la sangre de su cara.
In addition, it can improve the blood circulation of your face.
Se puede extraer el enalaprilato de la circulación general por hemodiálisis.
Enalaprilat may be removed from the general circulation by hemodialysis.
Otro tema es el derecho a la circulación de información.
Another issue is the right to the circulation of information.
Esto es perjudicial para la circulación de los órganos pélvicos.
This is harmful for the circulation of the pelvic organs.
Policía impidió la circulación de personas y automóviles en Tõnismägi.
Police prevented the movement of people and cars on Tõnismägi.
Beneficios: este ejercicio fortalece el sistema nervioso y activa la circulación.
Benefits: This exercise strengthens the nervous system and activates circulation.
Y no olvides: la circulación de periódicos se limita.
And do not forget: the circulation of newspapers is limited.
El peso del bebé puede interferir con la circulación sanguínea.
The weight of the baby may interfere with blood circulation.
Comprar Bremed Aqua Paches Reflexology Ayuda a la circulación 5 paches.
Buy Bremed Aqua Paches Reflexology Helping the circulation 5 paches.
El lodo es bueno para la piel y la circulación.
The mud is good for the skin and blood circulation.
Esto ayudará a la circulación, que es importante para el bebé.
This will help circulation, which is important for the baby.
Word of the Day
raven