la cima
-the summit
See the entry for cima.

cima

Estos chicos están en la cima absoluta de su juego.
These guys are at the absolute top of their game.
Hay una colina y si te paras en la cima,
There is a ridge and if you stand on top,
Tienes que luchar su camino a estar en la cima.
You have to fight your way to be on top.
Tal vez solo... enterraron en la cima de una colina.
Maybe they just... buried it on top of a hill.
Estamos obligados a permanecer en la cima de desarrollar tendencia.
We are required to stay on top of developing trend.
¿Qué haces trabajando en la cima de un edificio?
What are you doing working on top of a building?
Salvo una pequeña sucursal en la cima de la montaña.
Except a small branch on top of the mountain.
McDonald tiene que estar en la cima de la lista.
McDonald's has to be on top of the list.
El pueblo está situado en la cima de una empinada subida.
The village is located on top of a steep climb.
Crezca un par y llegar a la cima de mí.
Grow a pair and get on top of me.
Querías estar en la cima de un edificio alto.
You wanted to be on top of a tall building.
O posiblemente en la cima de una montaña muy alta.
Or possibly on top of a very tall mountain.
Siempre en la cima es el lema de todo nuestro equipo.
Always on top is the motto of our entire team.
Yo estoy poniendo mi ángel en la cima del árbol.
I'm putting my angel on top of the tree.
Estar en la cima significa que hay un precio que pagar.
Being on top means there is a price to pay.
Pero usted no vive en la cima de la cadena alimentaria.
But you don't live on top of the food chain.
Si estás en la cima, bien, entonces bueno para usted.
If you're on top, well, then good for you.
¿Hay otro hotel en la cima de la montaña?
Is there another hotel on top of the mountain somewhere?
Literalmente un castillo, ubicado en la cima de una montaña.
Literally a castle, it sits on top of a hill.
Estábamos en la cima de un cerro alto, muy grande.
We were on top of a very large high hill.
Word of the Day
to drizzle