la cierva
- Examples
| Aunque la cierva de Madrid es más pequeña y menos estilizada, presenta claras similitudes con otras dos piezas aparecidas en el siglo XVI entre las ruinas del palacio de Madinat al-Zahra. Una de ellas se encuentra en el Museo Arqueológico de Córdoba. | Although the Madrid hind is smaller and less stylised, it is clearly similar to other pieces found in the 10th / 16th century among the ruins of the Madinat al-Zahra palace, one of which can be found in the Archaeological Museum of Córdoba. | 
| Embalse de la Cierva (Vista desde el interior del vaso) | La Cierva reservoir (View from inside the reservoir) | 
| Experto en Fotogrametría, Drones HEMAV y profesor UPC. Dra. Maria Mira. Investigadora Juan de la Cierva. Experta en Teledetección en el térmico. | Dr. Javier Muñoz. Technical Engineer in Topography. Expert in Photogrammetry. HEMAV drones and Professor of Universitat Politecnica de Catalunya. | 
| Citas seleccionadas del capítulo 9 del libro de Ricardo de la Cierva - citas que son claves para entender el verdadero espíritu del Opus Dei. | A translation of selected excerpts from chapter 9 of de la Cierva's book which are key to understanding the true spirit of Opus Dei. | 
| Estos recursos se utilizan para la satisfacción de demandas de regadíos de la cuenca a través del Canal Alto de Mula, Canal Bajo de Mula y Canal de la Puebla y Perona, canales todos ellos que tienen su origen en la presa de la Cierva. | These resources are used to meet irrigation demands within the basin via the Canal Alto de Mula, the Canal Bajo de Mula and the Canal de la Puebla y Perona, all of these being channels which flow out of the Reservoir de la Cierva. | 
| Si, fue muy triste cuando dejaron de dibujar a la cierva! | Yes, it was very sad when the guy stopped drawing the deer. | 
| Feliz día, amigo-a, como la cierva no dejes de buscar la Fuente. | Happy day, friend-a, as the deer do not stop seeking the Source. | 
| Quiero que renuncies a la cierva. | I want to give up on this deer. | 
| ¿Te refieres a la sangre de la cierva? | You mean the hind's blood? | 
| La piel de la cierva es maravillosa. | The hind's skin was wonderful. | 
| Sí, resultó que se había ido a casa del vecino... para pasar tiempo con la cierva de Mabel. | Right, turns out he just wandered next door to spend some time with Mabel's doe. | 
| Sin embargo, durante la mayoría del año, el orden en las sociedades de ciervos lo mantiene la cierva. | During the majority of the year, however, order in the deer society is maintained by the does. | 
| Pero tampoco él pudo alcanzar a la cierva, y penetró tan adentro de la selva, que no tuvo más remedio que quedarse allí a pasar la noche. | But he could not overtake the hart, and got so deep into the forest that he was forced to pass the night there. | 
| Oficina de banco de 209 m2 en córdoba, en polígono de la torrecilla, calle ingeniero juan de la cierva, financiada hasta el 100% y sin comisión inmobiliaria. | Office of bank of 209 m2 in córdoba, in polygon of the torrecilla, street engineer juan of the cierva, funded until 100% and without real-estate commission. | 
| El ciervo simboliza la realización del gran gozo, la cierva, la realización de la vacuidad, y la rueda del Dharma, la unión de estos dos. | The male deer symbolizes the realization of great bliss, the female deer the realization of emptiness, and the Dharma Wheel the union of these two. | 
| La entrada del puerto de Mandráki implica dos columnas de bronce sobre las cuales están representados los animales que son el emblema de Rodas: Elafos y Elafina, el ciervo y la cierva. | The harbor entrance Mandráki two columns of bronze on which are represented the animals which are the emblem of Rhodes: Elafos and Elafina, stag and doe. | 
| La entrada del puerto de Mandráki implica dos columnas de bronce sobre las cuales están representados los animales que son el emblema de Rodas: Elafos y Elafina, el ciervo y la cierva. | Deer and deer The harbor entrance Mandráki two columns of bronze on which are represented the animals which are the emblem of Rhodes: Elafos and Elafina, stag and doe. | 
| En esta medida, un buen emprendedor debe poseer una perspicacia política para dirigir y gestionar las actividades de las personas y los recursos, mientras que posee la cierva- y la previsión para gestionar eventos directos e indirectos. | To this extent, a good entrepreneur must possess a political acumen to steer activities and manage people and resources, while possessing the hind- and foresight to manage direct and indirect events. | 
| El lobo no deja viva, como el cazador, la cierva llamada a suministrarle el cervatillo del año venidero; las cabras de Grecia, que roen la maleza naciente antes de dejarla crecer, han dejado pelados todos los montes del país. | Unlike the hunter, the wolf does not spare the doe which would provide it with the young the next year; the goats in Greece, that eat away the young bushes before they grow to maturity, have eaten bare all the mountains of the country. | 
| Alquiler Oficina con patio en Juan de la Cierva, Getafe. | To rent Office with patio in Juan de la Cierva, Getafe. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
