CIA

Popularity
500+ learners.
Claro que los de la cia son mejores.
Of course, CIA maps are much better.
¿Por qué los de la cia te llaman a las dos de la madrugada?
Why is the ClA calling you at 2:00 in the morning?
Puso por escrito lo que quería decir al director de la cia.
He—he'd write out what he wanted to say to the CIA director.
Quiso dejar la cia.
He tried to quit CIA.
La última versión de la CIA -Caller Identificación App es 4.0.21.
The latest version of CIA -Caller Identification App is 4.0.21.
Hetty está hablando con el FBI, la CIA y Vance.
Hetty's talking to the FBI, CIA and Vance.
Los Jefes del fbi, la cia y el Servicio Secreto.
The head of the FBI, the CIA and the Secret Service.
El SD-6 no es parte de la cia.
SD-6 is not part of the CIA.
Trabajo para la cia, pero no soy un espía.
I work for the CIA, I'm not a spy.
¿iré a París con un agente de la cia?
So, I'm going to Paris with a CIA agent?
Ahora soy un doble agente de la cia.
Now, I'm a double agent for the CIA.
Te lo dije, un chico de la cia es mala idea.
I told you, CIA boy was a bad idea.
Víctor está mucho mejor con la cia.
Frankly, Victor's a lot better off with the CIA.
No todos los días te regaña la cia.
It's not every day you get chewed out by the ClA.
¿Qué te ha dicho Laura de la cia?
What did Laura of the C.I.A. have to say?
Hacemos lo que el ejército, la cia y el fbi no pueden.
We do what the military, the CIA, and the FBI can't.
¿Crees que es el tipo de cosas que hace la cia?
Do you think that's the kind of activity the CIA engages in?
No pertenezco a la cia hasta que atrape a Cross.
I'm not in the Agency until I get Cross.
Estuve con la cia en Vietnam.
I was with the ClA in Vietnam.
Estuve con la cia en Vietnam.
I was with the CIA in Vietnam.
Word of the Day
rice pudding