cháchara
- Examples
Esa es la cháchara incansable de las últimas décadas, ¿pero es cierto? | So goes the relentless drumbeat of the past decades. But is it true? |
No hay tiempo para la cháchara . | There's time for chitchat later. |
Este escrutinio, sin embargo, apenas ha estado presente en los medios convencionales o en la cháchara política. | Such scrutiny, however, has hardly penetrated the mainstream media discussions or the political chatter mill. |
Si sigo escuchando la cháchara de esos dos, ¡me temo que realmente voy a terminar con neurastenia! | If I keep listening to the two of them chatter on, I'm afraid I will really end up with neurasthenia! |
No había la cháchara normal que un lugar así solía tener, y sospechó que no era él la causa. | There was none of the normal chatter that such a place normally held, and he suspected he was not the cause. |
Estaba diseñado para que jóvenes amantes pudiesen hablar con privacidad, pero Tsukiro lo encontraba un excelente sitio para escapar de la cháchara sin sentido de Otosan Uchi. | It was designed so that young lovers might talk in privacy, but Tsukiro found it an excellent place to escape the mindless droning of Otosan Uchi. |
Incluso si la mente está luchando con la recitación del mantra, posteriormente descenderá de forma gradual la cháchara mental, dejándolo a uno en un estado pacífico. | Even if the mind is competing with the mantra recitation, the latter will gradually wear down the mental chatter, leaving one in a peaceful state. |
Aquí la cháchara y el ruido, la felicidad y los cantes espontáneos, la saeta, junto con los aplausos a las procesiones, forman parte del evento. | Here chatter and noise, happiness and the spontaneous singing of saetas (flamenco verses), as well as applause for the processions are main features of the event. |
Estamos constantemente tropezándonos con el otro y gritando para comunicarnos por encima de los ruidos de los cubiertos contra los platos, la repetitiva música de restaurante y la cháchara de los clientes. | We're constantly running into each other and shouting to communicate above the clank of dishes, the repetitive restaurant music and the customers' chatter. |
Lo que me preocupa es que dicha hipérbole anime a algunos hoteleros a centrarse más en abordar la cháchara social en el ciberespacio que en otras tareas de marketing más productivas. | My concern is that all this hype will encourage some hoteliers to shift their focus away from other productive marketing tasks to address social babble in cyberspace. |
Prefiero usar la caja de autoservicio para evitar la cháchara con el cajero. | I prefer using the self checkout to avoid yack with the cashier. |
Se oía la cháchara incesante del grupo de tejido de punto en el cuarto de al lado. | You could hear the incessant chatter of the knitting group in the next room. |
La cháchara diplomática y las remesas de armas son las dos caras de la misma moneda, con un solo propósito: fortalecer al rey en contra el pueblo. | Their diplomatic sweet talk and arms shipments are two sides of the same coin and serve the same purpose: to strengthen Gyanendra against the Nepalese people. |
No hay nada más aburrido que la cháchara sobre muebles de oficina. | There's nothing more boring than small talk about office furniture. |
Lo siento, no puedo seguir con la cháchara. | Sorry, I just can't keep up the small talk. |
Basta con la cháchara, Jane. | Enough with the small talk, Jane. |
Había otra parte de la cháchara. | There was another piece of idle talk. |
Me perdí un poco con la cháchara, pero estoy casi seguro. | Well, I got a little lost with all their yammering, but pretty sure. |
Toda la cháchara de revivir la IV Internacional sobre estas bases está descartada. | All talk of resurrecting the IV International on this basis is absolutely excluded. |
No soy muy buena con la cháchara, me temo. | I'm not good at small talk, either. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.