la cena está servida

Una hoguera en la playa y la cena está servida.
A bonfire on the beach and dinner is served.
Con el riesgo de sonar redundante, la cena está servida.
At the risk of sounding redundant, dinner is served.
Les pegamos con el remo y la cena está servida.
We just hit them with the oar and dinner is served.
La cúspide de la cadena alimenticia y la cena está servida.
Top of the food chain and dinner is served.
Perdón por la intrusión, pero la cena está servida.
Pardon the intrusion, but dinner is served.
Así que, sin más preámbulos, la cena está servida.
So, without further ado, dinner is served.
Y ahora, salgan a la terraza, la cena está servida.
And now if you'll step onto the terrace, supper is being served.
Os quiero decir que la cena está servida.
I want to tell you that dinner is served.
A las siete en punto, la cena está servida.
Dinner is served at seven on the dot.
Con ese comentario encantador, la cena está servida.
On that charming note, dinner is served.
Y ahora, la cena está servida.
And now, dinner is served.
De acuerdo chicos, la cena está servida.
All right, guys, dinner is served.
Si me hacen el favor la cena está servida.
If you please, dinner is served.
Buena gente, la cena está servida.
Good people, supper is served.
Su Alteza, la cena está servida.
Your highness, Dinner is served.
Todo el mundo, la cena está servida.
Everybody, dinner is served.
De acuerdo, chicos, la cena está servida.
OK, boys, dinner is served.
Sras y Sres, la cena está servida.
Ladies and gentlemen, dinner is served.
Sawai-san, la cena está servida.
Sawai-san, dinner is served.
Horace, la cena está servida.
Horace, dinner is served.
Word of the Day
mistletoe