la cautela
-the caution
See the entry for cautela.

cautela

Popularity
2,000+ learners.
Este es un tiempo para la cautela, no riesgo.
This is a time for caution, not risk.
Por consiguiente, la cautela podría ser justificada con cantidades excesivas de riboflavina.
Therefore, caution may be warranted with excessive amounts of riboflavin.
En estos casos, la reserva y la cautela suelen ser la regla.
In these cases, reservation and caution tend to be the rule.
Estos animales grandes emplean la cautela y el silencio para acechar sus víctimas.
These large animals use stealth and silence to stalk their victims.
La observación y la cautela producirán los mejores resultados.
Observations and cautiousness can yield the best results.
Quisiera, sin embargo, hacer una pequeña llamada a la cautela.
I would, however, like to sound a note of caution.
Por el contrario, la cautela es el fortalecimiento de la acción, vigilancia y coraje.
On the contrary, caution is a strengthening of action, watchfulness and courage.
No hay tiempo para la cautela.
We don't have time for caution.
Pero el Parlamento recomienda que el entusiasmo vaya unido a la cautela.
But Parliament calls for caution to be mixed with enthusiasm.
En lo que respecta a esos efectos en la salud, la cautela es esencial.
Prudence as regards those effects on health is essential.
Verdaderamente, la cautela con los detalles es la mejor clave a los grandes logros.
Verily, caution about details will be the best key to great achievement.
E incluso llamГi a su candidatura a gobernador - Yuri Tyrtyshova. Sin embargo, la cautela.
And even called his candidacy for governor - Yuri Tyrtyshova. However, caution.
La moral es que la cautela es necesaria al interpretar resultados, especialmente en casos clínicos.
The moral is that caution is needed when interpreting results, especially in clinical cases.
Lo siento, la cautela no es lo mío.
Sorry, caution isn't my style.
Hay un tiempo para el atrevimiento, y hay un tiempo para la cautela.
There is a time for daring, and there is a time for caution.
Solo el corazón puede determinar el fino punto de equilibrio entre el esfuerzo y la cautela.
Only the heart can determine the fine point of balance between striving and caution.
Los médicos hablan de algunos días, saben, con la cautela habitual, de estos casos.
Doctors talk of a few days, you know, with the usual caution in these cases.
Vuelvo a insistir en la cautela y pido, una vez más, pruebas científicas sólidas.
Again I urge caution and call again on sound scientific evidence.
El Sendero de Oro, el sendero combinado afirma las dos cualidades - el logro y la cautela.
The Golden Path, the combining path, affirms both qualities—achievement and caution.
Aun así, la toma de decisiones respecto a los clientes debe realizarse mediante el análisis y la cautela.
Even so, customer-related decisions must be based on analysis and caution.
Word of the Day
poster