- Examples
Principios a considerar en la aplicación de la causal salud; 4. | Principles to be considered when implementing the health exception; 4. |
Criterios de interpretación de la causal salud; 6. | Criteria for interpreting the health exception; 6. |
Esto es, siempre debe aplicarse la causal más favorable, más oportuna y menos complicada para la mujer. | Therefore the most favourable, most timely and least complicated exception for women should be applied. |
La discriminación ocurre cuando existe negación del servicio, barreras para su acceso o interpretaciones restrictivas de la causal salud. | Discrimination occurs when services are denied, barriers to access exist, or when restrictive interpretations of the health exception are deployed. |
Respecto a la causal 5, afirma que el desempeño de los Ministros enjuiciados se caracterizaba por la total indolencia, incuria, negligencia y ocio. | Concerning article of impeachment 5, the State argues that the conduct of the impeached justices was one of complete indolence and negligence. |
Al aplicar la causal salud, ningún progreso tecnológico o adelanto científico será argumento para impedir la decisión de la mujer de interrumpir el embarazo. | When applying the health exception, no technological or scientific progress will be used as an argument to prevent a woman's decision to terminate a pregnancy. |
Estas situaciones exigen criterios específicos, además de los criterios generales, para encarar las situaciones conflictivas relativas a la aplicación de la causal salud. | These situations require specific criteria, as well as general criteria, in order to deal with situations of conflict relating to the application of the health exception. |
Ofrecer una herramienta que brinde certidumbre a los y las profesionales que operan la causal salud para que la apliquen en forma oportuna, amplia e integral. | To offer a tool that provides certainty to health care professionals who use the health exception so that they can implement it in a timely, broad and integrated manner. |
Otra regla especial de la interpretación literal relevante para la aplicación de la causal salud es aquella que indica que donde la ley no distingue, nosotros no debemos distinguir. | Another special rule of literal interpretation relevant to the application of the health exception is one that states that where the law makes no distinction, we should not distinguish. |
Conclusiones En pacientes con SCA, el empleo de la RFF obtenida mediante guía intracoronaria de presión es una estrategia segura para decidir la revascularización de lesiones angiográficamente dudosas distintas de la causal. | Conclusions In patients with ACS, it is safe to use FFR values obtained by pressure wire to guide decisions on the revascularization of angiographically moderate nonculprit lesions. |
Las interpretaciones restrictivas de la causal salud, por cuanto son contra- rias a la protección efectiva de los derechos humanos y a los tratados internacionales vinculantes para los Estados, son también violaciones al principio de legalidad. | When restrictive interpretations of the health exception are contrary to the effective protection of human rights and related international treaties by States, they are also violations of the principles of law. |
Este documento a su vez, contiene sugerencias interpretativas para la aplicación y operación de la causal salud, las cuales son el resultado de los argumentos desarrollados in extenso en el segundo documento que forma parte de esta publicación. | This document also contains interpretive suggestions for the implementation and functioning of the health exception, which are the result of arguments developed in extenso in the second document that forms part of this publication. |
Este capítulo aborda un conjunto de aspectos que en su mayoría han sido desarrollados desde la bioética, en el marco de los derechos humanos y brindan directrices a considerar al momento de aplicar la causal salud. | This chapter addresses the collection of aspects that have predominantly been developed in the field of bioethics, in the framework of human rights, and that provide guidelines to be taken into account when applying the health exception. |
Ni las mujeres ni las y los profesionales de la salud pueden ser discriminados por las decisiones que adopten en relación con la ILE cuando están amparados por la causal salud o en cualquier otro supuesto de permisión. | Neither women nor health care professionals can be discriminated against as a result of decisions they make in relation to LTP when they are protected by the health exception or any other permission granted 0. |
Todos estos supuestos implican restricciones a las libertades y potestades otorgadas a las mujeres en virtud de la inclusión legal de la causal salud y contraría las obligaciones de proteger, respetar y garantizar ampliamente los derechos humanos. | All these approaches result in restrictions to the freedoms and powers granted to women through the legal inclusion of the health exception and are contrary to the obligations to widely protect, respect and guarantee human rights. |
Los instrumentos internacionales que han sido invocados por este documento para de-finir el contenido del derecho a la salud y el derecho a la protección de la salud son un criterio obligatorio de interpretación de la causal salud. | International instruments that have been cited in the document for defining the content of the right to health and the right to the protection of health are obligatory criteria for interpreting the health exception. |
A continuación se enuncian algunos de los posibles conflictos que pueden surgir en la aplicación de la causal salud, advirtiendo que no se trata de una lista cerrada y que tampoco incluye todos los conflictos potenciales. | Some of the possible conflicts that can arise in the application of the health exception are outlined below, with the proviso that it is not a closed list and it does not include all the potential conflicts. |
En consecuencia, la aplicación de la causal salud debe conducir a que toda persona tenga acceso a los establecimientos, bienes y servicios de salud y pueda gozar cuanto antes del más alto nivel posible de salud física y mental. | Consequently the application of the health exception should result in each person having access to health facilities, goods and services and enjoying as soon as possible the highest standard of physical and mental health. |
Por estas razones, las decisiones acerca de la aplicación y la interpretación de la causal salud deben enmarcarse únicamente en criterios técnicos, de derechos humanos y éti- cos, lo que incluye el concepto de la práctica médica basada en evidencia científica. | For these reasons, decisions concerning the application and interpretation of the health exception should only be framed by technical, human rights and ethical criteria, including the concept of medical practice based on scientific evidence. |
Sobre estos últimos, el estado, según sus normas internas y la organización del sistema de cada país, tiene potestad de ejercer rectoría estableciendo medidas claras en lo relativo a la operación de la causal salud. | In relation to the latter, according to internal laws and the organization of the health system in each country, the state has the authority to exercise leadership in establishing clear measures relating to the application of the health exception. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
