la casa rodante
-the camper
See the entry for casa rodante.

casa rodante

El tipo de la casa rodante plateada, ¿sabe para dónde se fue?
The type of the silver caravan, does he/she know where was?
Estoy aquí para ver a Steph en la casa rodante.
I'm here to see Steph at the caravan.
Esa joven de la casa rodante es mi esposa.
That young lady with the trailer, that's my wife.
Y entonces, por un rato, me olvidé de la casa rodante.
And then, for a while, I forgot all about the trailer.
Es aproximadamente 20 minutos a pie de la casa rodante.
It is approx 20 min walk from motorhome.
¿Qué vas a hacer con la casa rodante?
What are you gonna do with the trailer?
Tendremos que hacer largos viajes en la casa rodante.
And we have to take long trips in a Winnebago.
Y todo esto va para la casa rodante.
And all of this goes to the caravan.
Voy a ir a la casa rodante y sacar todas nuestras cosas.
I'm gonna go to the trailer and get all our stuff.
Tendremos que hacer largos viajes en la casa rodante.
And we have to take long trips in a Winnebago.
Me hizo una oferta por la casa rodante.
He made me an offer on the trailer.
Esa joven de la casa rodante es mi esposa.
That young Lady with the trailer, that's my wife.
¿Quiere saber que fue lo que ocurrio en la casa rodante?
You want to know what happened in the caravan?
Termine con los viajes y la casa rodante.
I'm done with the road trips and the corkboard.
Y la casa rodante de Lee Cooper arrolló su árbol de limón.
And Lee Cooper's camper just rolled into her lemon tree.
En la casa rodante hay una pila de esto.
There's a stack of them in the RV.
Hola, ¿sabes adónde fue el tipo de la casa rodante plateada?
Hey, the guy in the silver camper. You know where he went?
No, no, al lado de la casa rodante.
No no, just by the side of the caravan.
Pasaré aquí la noche, me quedo con la casa rodante.
I'll hold here tonight, stay with the RV.
La agonía caracterizó la vida en la casa rodante.
Agony characterized life in the mobile home.
Word of the Day
tombstone