la carne de gallina

Entiendo que... Pone un poco la carne de gallina.
I understand that... it's a little hair-Raising,
Esta secuencia me pone la carne de gallina cada vez que la veo.
This sequence gives me goosebumps every time I watch it.
Ese hombre me pone la carne de gallina.
It gives me goosebumps that man.
¡Aún se me pone la carne de gallina cuando lo recuerdo!
I still get gooseflesh when I think of him!
Oh, se me pone la carne de gallina.
Oh, you're giving me goosebumps.
Este trabajo me pone la carne de gallina.
Oh, this job gives me gooseflesh.
Se me pone la carne de gallina.
Give me the goose bumps.
Se me ha puesto la carne de gallina.
I just got goosebumps.
El gran gozo (y la carne de gallina) continuaron por espacio de todo el fin de semana.
The joy (and goose-bumps) continued the entire weekend.
La carne de gallina, tengo la carne de gallina.
Chills, I've got chills.
Tengo la carne de gallina.
I got goose bumps.
Tengo la carne de gallina.
I've got goose bumps.
Pero a mí no me engañas, Pitu, que he notado cómo se te ha puesto la carne de gallina.
But you do not me, Pitu. I saw you got goosebumps.
Varios días antes de la entrevista escuche en la radio 'Back in the Saddle' de ROCKS y me puso la carne de gallina.
Several days before the interview 'Back in the Saddle' from ROCKS came on the radio and it gave me goose bumps.
TRADUCIDO POR NOISE´R´US Varios días antes de la entrevista escuche en la radio Back in the Saddle de ROCKS y me puso la carne de gallina.
Several days before the interview 'Back in the Saddle' from ROCKS came on the radio and it gave me goose bumps.
Es como si de repente hubiera aparecido el esquema de una Europa distinta ante mis ojos; una Europa que, cuando la miro, se me pone la carne de gallina.
It is as if there is suddenly a pattern of a different Europe emerging in front of my eyes, and when I look at it, it gives me goosebumps.
A.G.-No podría decantarme por ninguna en concreto, cada una transmite algo único, pero sí puedo reconocer que la actuación de David en muchas ocasiones me puso la carne de gallina y me emocionó mucho.
AG.- I couldn't choose one in particular, each one transmits something unique, but I can recognize that David's situation in many occasions gave me goose bumps and moved me a lot.
Laven la carne de gallina y lo pongan en la cacerola.
Wash out chicken meat and put it in a pan.
Vaya, esa voz me está dando la carne de gallina.
Wow, that voice is giving me gooseflesh.
Lo mejor de todo comprar la carne de gallina de casa.
It is best of all to buy house chicken meat.
Word of the Day
to cast a spell on