la carga de la prueba

Popularity
500+ learners.
En estas situaciones, la escuela tiene la carga de la prueba.
In these situations, the school has the burden of proof.
Posteriormente, la carga de la prueba recae en el comprador.
Subsequently, the burden of proof is on the buyer.
Bueno, pienso que la carga de la prueba recae en Sully.
Well, I think the burden of proof is on Sully.
Donde la carga de la prueba no está en el demandante.
Where the burden of proof isn't on the plaintiff.
La trazabilidad pone la carga de la prueba sobre el productor.
Traceability puts the burden of proof on the producer.
Mi segunda pregunta se refiere a la carga de la prueba.
My second question concerns the burden of proof.
En primer lugar, la carga de la prueba debe ser cambiada.
First, the burden of proof needs to be shifted.
En todos los casos, la carga de la prueba correspondía al Canadá.
In each case, the burden of proof lay on Canada.
La propuesta se centra además en la carga de la prueba.
The proposal further focuses on the burden of proof.
En tales circunstancias, la carga de la prueba recae sobre el Estado.
Under such circumstances, the burden of proof rests with the State.
También menciona expresamente el traspaso de la carga de la prueba.
It also explicitly mentions the shift of the burden of proof.
En este contexto, la carga de la prueba corresponde al deudor.
In this context, the burden of proof should lie with the debtor.
El acusado no tiene la carga de la prueba.
The defendant has no burden of proof.
El pueblo ha presentado toda la carga de la prueba.
The people have met their burden of proof.
También definen la carga de la prueba requerida en los casos de discriminación.
They also define the burden of proof required in discrimination cases.
El gobierno tiene la carga de la prueba para demostrar extranjería y removilidad.
The government has the burden of proof to show alienage and removability.
Por lo tanto, no es necesario invertir la carga de la prueba.
It is not necessary, therefore, to reverse the burden of proof.
Señor Presidente, ahora invierte usted la carga de la prueba.
That is rather reversing the burden of proof, Mr President.
Esto no sería posible sin la transferencia de la carga de la prueba.
This would not be possible without transferring the burden of proof.
En realidad, la carga de la prueba es cometido suyo.
Actually, the burden of proof's on you.
Word of the Day
shooting star