la carga útil
- Examples
Nota 1: El artículo 9A004 no somete a control la carga útil. | Note 1: 9A004 does not control payloads. |
El proceso automatizado mejoró la carga útil media de 10 a 23 toneladas. | The automated process improved the average payload from 10 tonnes to 23 tonnes. |
Rápidas mediciones de la carga útil con pesaje sobre la marcha. | Quick payload measurement with on-the-go weighing. |
Menor peso Aumento de la carga útil y reducción de los costes de combustible. | Lower weight. Higher payload and lower fuel costs. |
Alter Technology es la agencia coordinada de aprovisionamiento para los componentes electrónicos a bordo de la carga útil de PLATO. | Alter Technology is the coordinated procurement agency for the electronic components on-board the PLATO's payload. |
Proporciona suficiente información dentro de la carga útil del mensaje inicial, de manera que no sea necesario acceder a la red posteriormente. | Provide sufficient information within the initial message payload, so subsequent network access is unnecessary. |
Usá la URL de la API en la carga útil de webhook para realizar una solicitud de respuesta de API. | Use the API URL in the webhook payload to make a request for the API response. |
Estos pueden dar lugar a cargas útiles máximas que son más bajas que la carga útil máxima real de la serie. | These may well result in maximum payloads which are lower than the actual maximum payload of the series. |
Las dimensiones totales de la carga útil son de 25 pies de largo, 6.5 pies de ancho y una altura de 16 pies. | The total payload dimensions are 25 feet long, 6.5 ft wide and 16 ft high. |
Tercera etapa: parte del cohete que lleva la carga útil. | Third stage: part of the rocket that carries the payload. |
Identificación de la carga útil según la norma SMPTE 352M. | Identification of the payload according to SMPTE 352M standard. |
La compañía de satélite ha hecho ISS, y la carga útil – Thales Alenia Space. | The satellite company has made ISS, and payload–Thales Alenia Space. |
No puede verla, tiene que estar por debajo de la carga útil. | I can't see it, it must be underneath the payload. |
Le brinda comodidad y economía sin poner en riesgo la carga útil. | It gives you comfort and economy without compromising payload. |
Aparecerán cifrados la carga útil y el encabezamiento IP original. | The Payload and the original IP-header shall be encrypted. |
Nota: Las notificaciones de difusión única no contienen ninguna etiqueta en la carga útil. | Note: Unicast notifications do not contain any tag in the payload. |
Nota: El artículo 9A004 no somete a control la carga útil. | Note: 9A004 does not control payloads. |
Nota:El artículo 9A004 no somete a control la carga útil. | Note:9A004 does not control payloads. |
Así que lo fundamental no es la fibra, sino la carga útil. | So it's not the fiber that is critical, it's the payload. |
Le brinda mejor maniobrabilidad, comodidad y economía sin poner en riesgo la carga útil. | It gives you great handling, comfort and economy without compromising payload. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
