la carga útil

Nota 1: El artículo 9A004 no somete a control la carga útil.
Note 1: 9A004 does not control payloads.
El proceso automatizado mejoró la carga útil media de 10 a 23 toneladas.
The automated process improved the average payload from 10 tonnes to 23 tonnes.
Rápidas mediciones de la carga útil con pesaje sobre la marcha.
Quick payload measurement with on-the-go weighing.
Menor peso Aumento de la carga útil y reducción de los costes de combustible.
Lower weight. Higher payload and lower fuel costs.
Alter Technology es la agencia coordinada de aprovisionamiento para los componentes electrónicos a bordo de la carga útil de PLATO.
Alter Technology is the coordinated procurement agency for the electronic components on-board the PLATO's payload.
Proporciona suficiente información dentro de la carga útil del mensaje inicial, de manera que no sea necesario acceder a la red posteriormente.
Provide sufficient information within the initial message payload, so subsequent network access is unnecessary.
Usá la URL de la API en la carga útil de webhook para realizar una solicitud de respuesta de API.
Use the API URL in the webhook payload to make a request for the API response.
Estos pueden dar lugar a cargas útiles máximas que son más bajas que la carga útil máxima real de la serie.
These may well result in maximum payloads which are lower than the actual maximum payload of the series.
Las dimensiones totales de la carga útil son de 25 pies de largo, 6.5 pies de ancho y una altura de 16 pies.
The total payload dimensions are 25 feet long, 6.5 ft wide and 16 ft high.
Tercera etapa: parte del cohete que lleva la carga útil.
Third stage: part of the rocket that carries the payload.
Identificación de la carga útil según la norma SMPTE 352M.
Identification of the payload according to SMPTE 352M standard.
La compañía de satélite ha hecho ISS, y la carga útil – Thales Alenia Space.
The satellite company has made ISS, and payload–Thales Alenia Space.
No puede verla, tiene que estar por debajo de la carga útil.
I can't see it, it must be underneath the payload.
Le brinda comodidad y economía sin poner en riesgo la carga útil.
It gives you comfort and economy without compromising payload.
Aparecerán cifrados la carga útil y el encabezamiento IP original.
The Payload and the original IP-header shall be encrypted.
Nota: Las notificaciones de difusión única no contienen ninguna etiqueta en la carga útil.
Note: Unicast notifications do not contain any tag in the payload.
Nota: El artículo 9A004 no somete a control la carga útil.
Note: 9A004 does not control payloads.
Nota:El artículo 9A004 no somete a control la carga útil.
Note:9A004 does not control payloads.
Así que lo fundamental no es la fibra, sino la carga útil.
So it's not the fiber that is critical, it's the payload.
Le brinda mejor maniobrabilidad, comodidad y economía sin poner en riesgo la carga útil.
It gives you great handling, comfort and economy without compromising payload.
Word of the Day
salted