la careta
-the mask
See the entry for careta.

careta

Cariño, tengo que ponerme la careta oficial.
Darling, I have to put on my official face.
Tú ni siquera necesitas la careta.
You don't even need one.
Cariño, tengo que ponerme la careta oficial.
Darling, forgive me. I have to put on my official face for a little while.
Eso sí, habrá que ponerse la careta de gas, porque el aire que se respira durante su lectura contiene toda la toxicidad de las guerras y, de una manera o de otra, nos convierte a todos en víctimas colaterales.
Yes, you should get the gas mask because the air we breathe while reading contains all the toxicity of the wars and, one way or another, we all become collateral victims.
Hoy en día contamos con numerosos artesanos independientes, tales como: el de Raul Ayala (hijo de don Castor), el de Pedro Laviera, el de Orlando Tomasini, entre otros, que les han ido añadiendo su toque personal a la careta original.
Today we have many independent artisans, such as: the Raul Ayala (son of Mr. Castor), Peter the Laviera, the Orlando Tomasini, inter alia, that they have been adding their own spin on the original mask.
La careta completa Survivair Opti-Fit CBRN se desarrolló específicamente para las personas que responden primero en situaciones tácticas, de CBRN y de control de disturbios.
The Survivair Opti-Fit CBRN full facepiece was developed specifically for first responders in tactical, CBRN and riot control situations.
La entrada cuesta $5.000 COP e incluye la careta.
Admission costs $ 5,000 COP and includes the mask.
Al menos hay algo detrás de la careta.
At least there's something behind the facade.
Se quitan la careta sin escrúpulos intentando desmovilizar a la clase obrera.
They remove their mask without scruples, trying to demobilize the working class.
¿O queréis que cambie los puntos a la careta antigás?
Or you want that I replaced points with a gas mask?
El Gobierno austríaco se quitó al fin la careta.
At last the Austrian Government threw off the mask.
Doctor, no vio la careta y el sombrero de Ross, ¿verdad?
Say, Doc, you didn't see Ross's mask and hat, did you?
Es difícil de saber por culpa de la careta.
It's hard to tell behind the mask.
Tavo se quitó la careta y se la quitó a mi hermano.
Tavo pulled off his mask and my brother's too.
No se puso a tiempo la careta.
He didn't get his mask on time.
Están ahora en la fase de quitarse la careta.
They are now removing their masks.
Fue D. Eliseo Diaz quien logra una perfección en la construcción de la careta.
However, it was Eliseo Diaz who perfected the mask.
Durante mucho tiempo le funcionó la careta a Bertoli: todo el mundo creía que era un anarquista.
For a long time, Bertoli's cover functioned; everybody believed that he was an anarchist.
Me pongo la careta que uso para el juego y hago lo que tengo que hacer.
I put on my game face and do what I have to.
Por fin, el 28 de enero de 1871,[40] los impostores se quitaron la careta.
The mask of imposture was at last dropped on the 28th of January, 1871.
Word of the Day
midnight