capacidad intelectual

El tratamiento hormonal puede ser perjudicial —o no— para la capacidad intelectual, dependiendo de cuándo se reciba.
Hormone therapy can be harmful for cognition—or not—depending on when you take it.
Las mujeres constituyen la mitad de la población y poseen la mitad de la capacidad intelectual y la experiencia del mundo.
Women constitute half of the population, and possess half of the world's brain-power and experience.
Alrededor del 0,7% de su volumen de negocio en dicho país se destinaría a proyectos de inversión para aumentar la capacidad intelectual, educativa e infraestructural de los países en desarrollo.
About 0.7% of their turnover in that country would go into investment projects to build intellectual, educational and infrastructural capacity in developing countries.
La pregunta es ofensiva a la capacidad intelectual de las mujeres.
The question is offensive to the intellectual capacity of women.
No tienes la capacidad intelectual para evaluar mi trabajo.
You don't have the intellectual capacity to evaluate my work.
La función principal del dantian superior es la capacidad intelectual.
The main function of the upper dantyan is the intellectual ability.
Rendimiento cognitivo: ¿El uso prolongado de cannabis deteriora la capacidad intelectual?
Cognitive performance: Does long-term use of cannabis impair intellectual ability?
Disponemos de la capacidad intelectual, humana y material necesaria para lograrlo.
We have the intellectual, human and material capacity to do so.
No tienes la capacidad intelectual para comprender lo que está pasando aquí.
You're not of the intellectual capacity to grasp what's going on here.
La intuición es a menudo un medio crucial de la capacidad intelectual.
Intuition is often a crucial half of brainpower.
Promesa de gestión y la capacidad intelectual son considerados.
Managerial promise and intellectual ability are considered.
Mejora la atención, la concentración y promueve la capacidad intelectual y la memorización.
It improves attention, concentration and promotes intellectual ability and memorization.
Tales brechas no son el resultado de diferencias en la capacidad intelectual.
Such gaps, however, are not the result of differences in intellectual ability.
En lugar de disminuir la capacidad intelectual, el Espíritu la aumenta considerablemente.
Instead of reducing the mind's capacity, the Spirit increases it drastically.
También se consideran son la promesa de gestión y la capacidad intelectual.
Also considered are managerial promise and intellectual ability.
Desempeña un papel vital en la formación de la memoria y la capacidad intelectual.
It plays a vital role in memory formation and intellectual capacity.
La educación es la piedra angular de la capacidad intelectual de las naciones.
Education is the cornerstone of a nation's intellectual capacity.
Entonces, ¿qué hacer para aumentar la capacidad intelectual?
So what could we do to boost our brainpower?
Se mejora la atención, la concentración y promueve la capacidad intelectual y la memoria.
It improves attention, concentration and promotes intellectual ability and memorization.
Alguien con intereses similares y con la capacidad intelectual para explorarlos con El.
Someone with similar interests and the intellectual capacity to explore them with Him.
Word of the Day
lean