la cano
Popularity
500+ learners.
- Examples
Side view of La Cossío slide zone, downstream of La Cano. | Zona de falla de La Cossío, aguas abajo de La Cano. |
Irrigated fields in La Cano. | Campos irrigados de La Cano. |
The problem at La Cano appears pressing enough, and must be handled with utmost care. | El problema en La Cano es álgido, y debe enfocarse con mayor énfasis. |
Fig. 4 Lagoon formed in midslope elevation due to concentrated seepage, La Cano. | Figura 4 Laguna que se ha formado a mitad del talud debido a la concentración de filtraciones provenientes de La Cano. |
Detail of La Cano slide zone, showing lagoon on top left and agricultural fields on bottom right. | Detalle de la zona de falla próxima a La Cano, mostrando una laguna y los campos irrigados en el extremo inferior derecho. |
Aerial view of Vitor valle along La Cano slide zone, with La Cano fields at bottom right. | Vista aérea del valle de Vítor a la altura de la irrigación de La Cano (extremo inferior derecho). |
During this visit, the author observed several slides in progress, specifically in the La Cano sector. | Durante esta visita se tuvo oportunidad de observar varios deslizamientos en progreso en la ladera izquierda del valle, en el sector La Cano. |
The field observations confirm that there is a serious slide problem on the Vitor valley slopes, particularly in the La Cano sector. | Las observaciones de campo efectuadas confirman que existe un problema serio de deslizamientos, particularmente en el sector La Cano. |
In July 2007, many slides took place in the area of the Vitor valley neighboring the La Cano sector (Fig. | En julio del 2007, se produjeron pequeños deslizamientos en la zona del valle de Vítor vecina al sector La Cano. |
During the third visit, on July 1, 2007, new slides were observed on La Cano slopes, this time from the top. | En la tercera visita, el 1 de julio de 2007, se observaron nuevos deslizamientos de los taludes en La Cano, esta vez desde arriba. |
The third visit was on July 1, to the area of La Cano where the slides have been taking place. | La tercera visita fue el día 1 de julio, a la zona de la irrigación La Cano en la cual se están produciendo los deslizamientos. |
Panoramic of La Cano slide zone, showing lagoon on bottom left and irrigated pampas on top right. | Vista panorámica de la falla de La Cano, mostrando la laguna a media pendiente, a la izquierda, y los campos irrigados arriba a la derecha. |
Closeup of La Cano slide zone, showing river on bottom center left, lagoons on right, and irrigated pampas on top. | Detalle de la zona de falla de La Cano, mostrando el río Vítor al extremo inferior izquierdo, y los campos irrigados al superior derecho. |
Closeup of La Cano slide zone, showing river on bottom left, lagoons on center right, and irrigated pampas on top right. | Detalle de la zona de falla de La Cano, mostrando el río Vítor al extremo inferior izquierdo, y los campos irrigados al superior derecho. |
In the present case, these salts are partly contained in the return flow of La Joya, dissolved in the waters of the La Cano canal (Fig. | Estas sales están contenidas parcialmente en las aguas de retorno de La Joya, disueltas en las aguas del canal La Cano (Fig. |
The new natural salts are those produced by the weathering of geologically new soil, like those of the pampas of La Joya and La Cano. | Las sales naturales nuevas son aquéllas producidas por la desagregación de los suelos geológicamente nuevos, como los de las pampas de La Joya y La Cano. |
Closeup of La Cano slide zone, showing river on bottom left, lagoons on center right, and irrigated pampas on top right. | Detalle de la zona de falla de La Cano, mostrando las lagunas a media pendiente, al centro, y los campos irrigados arriba a la derecha. |
The present La Cano canal intakes irrigation return flows from La Joya at San Luis Creek, conveying them towards the pampas of San Isidro-La Cano (Fig. | El actual canal La Cano toma las aguas de retorno de La Joya en la quebrada San Luis, conduciéndolas hacia las pampas de San Isidro-La Cano (Fig. |
It should be mentioned that the slide at Pie de Cuesta interrupted and rendered inoperable the original La Cano irrigation canal, which conveyed surface waters taken directly from the Vitor river. | Cabe mencionar que el deslizamiento de Pie de Cuesta interrumpió y dejó inoperable el antiguo canal de irrigación La Cano, el cual conducía aguas superficiales tomadas del río Vítor. |
The second visit was on June 29 to Mocoro Creek, the La Cano sector, and the intake to La Cano canal. | La segunda visita fue el día 29 de junio, a la quebrada Mocoro, al sector La Cano, y a la toma del canal La Cano, en la ladera izquierda del valle de Vítor. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
