la calida

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, en los países en desarrollo la calida del agua es menor y el tratamiento del agua tiene que ser efectuado por los individuos.
In developing countries, however, the water supplies have less high standards and water treatment is left to the private user.
Esta peninsula caracterizada por su forma de corazon, profundamente inmersa en el azul y transparente mar Adriatico, es un oculto vergel de bellezas, que abre sus puertas a la calida y soleada region del Mediterraneo.
The heart-shaped peninsula reaching deep into the clear blue waters of the Adriatic Sea is a hidden garden of beauty which opens the door to the sunny and warm Mediterranean.
Ésta es la cálida y misteriosa Kalinda de siempre.
This is the usual warm and fuzzy Kalinda.
Clima mediterráneo durante todo el año por la cálida del Atlántico y fresco.
Mediterranean climate throughout the year by the Atlantic warm and cool.
Respire el oxígeno puro, sienta la calida lluvia de los trópicos.
Breathe in pure oxygen, feel the warm rain of the tropics.
En este marco encontramos la calida posada con servicios de primera calidad.
In this framework we find this charming inn with high quality services.
Los caminos terminan cerca en la calida playa Guiones, Nosara en el Oceano Pacífico.
The path ends nearby at the warm, inviting Pacific Ocean on Playa Guiones, Nosara.
Arte - Guardamuebles - Embalajes Transporte Nacional E Internacional Nuestra obsesión es la calida.
Art - Warehouse - Packing National Transport and the International Our obsession is the warm one.
Palma Arte - Guardamuebles - Embalajes Transporte Nacional E Internacional Nuestra obsesión es la calida.
Art - Warehouse - Packing National Transport and the International Our obsession is the warm one.
Nunca voy a olvidar la calida bienvenida que recibimos por parte de la familia que estaba organizando la fiesta.
I'll never forget the warm welcome we received from the family that was hosting the feast.
La luz y la calida de los espacios propician que el hotel se convierta en un espacio de interacción con la naturaleza.
The light & warmth of spaces allow this hotel to be a place where you interact with nature.
La casa tiene un sistema de purificacion de agua, electrodomesticos y accesorios importados son un recordatorio de la calida de esta casa.
The whole-house water purification system, imported appliances and fixtures are all a reminder of the quality of this home.
Me ha tomado algún tiempo para acostumbrarme a trabajar en EGOSOFT pero gracias a la calida bienvenida y su ayuda he sentado cabeza bastante rápido.
It has taken me some time to get used to working at EGOSOFT but thanks to the warm welcome and their help I have settled in rather quickly.
Expresamos nuestro agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Kazajstán por su hospitalidad, por la excelente organización de la conferencia y por la calida acogida que nos han dispensado.
Express our appreciation for the hospitality, good arrangements and warm welcome made by the Government of Kazakhstan and its people.
Aunque la Provincia afronta varios problemas ambientales, incluyendo la calidad del aire y del suelo, el desafío más importante es el de la calida de su agua.
Although the Province confronts many environmental issues, including soil and air quality, the major environmental challenge facing the Province is water quality.
Situado entre barrancos está el núcleo de Ferreirola, muy conocido por la calida de sus aguas y donde, entre su caserío, destaca la torre de la Iglesia de la Santa Cruz.
Situated between two ravines is the village of Ferreirola, where the main attraction is the quality of its waters.
Una gestión simplificada tiene repercusiones positivas tanto en la calida del trabajo de nuestros fabricantes de pasta, como en el alto estandar de calidad que nos fijamos para Pasta Mancini.
A simplified management results in a better quality of the work of our Staff and, subsequently, in a higher quality of our pasta.
Pero si abandonas la calida del producto en aras del menor coste, la totalidad de esa supuesta economía se transforma en un sinsentido en cualquier campo, lo que es aplicable a la arquitectura también.
But if you leave the warm product for the sake of lower cost, all of the supposed economy becomes meaningless in any field, it is also applicable to the architecture.
Pero si abandonas la calida del producto en aras del menor coste, la totalidad de esa supuesta economía se transforma en un sinsentido en cualquier campo, lo que es aplicable a la arquitectura también.
But if you leave the warm product for the sake of lower cost, all of the supposed economy becomes meaningless in any field, lo que es aplicable a la arquitectura también.
Encontrara un hermoso balcón con sofa en el cual podra disfrutar de la calida brisa y deleitarse con los suaves toques de las olas en la orilla del mar y los magnificos atardeceres que la Costa tiene para brindarle.
Find a beautiful balcony with outdoor couch, enjoy the warm breeze and delight with the gentle lapping of the waves on the sea shore.
Word of the Day
pond