cónyuge
- Examples
¿Qué vas a hacer para resolver esta cuestión de la cónyuge? | What are you going to do to resolve this issue of spousal support? |
Cedula de Identidad del o la cónyuge (chileno). | Identity Card of the Chilean spouse. |
Muchos estados también la cónyuge sobreviviente un interés en los bienes inmuebles propiedad del difunto. | Many states also give the surviving spouse an interest in any real estate owned by the decedent. |
El/la cónyuge de una persona con una visa E1 puede recibir una autorización de trabajo y trabajar para cualquier empleador en cualquier tipo de trabajo. | The spouse of an E-1 visa holder can obtain a work authorization, and work for any employer in any type of job. |
Un asunto de largo plazo puede ser muy perjudicial para un relación y el dolor infligidos a la cónyuge infiel no es a veces demasiado para perdonar. | A long term affair can be very damaging to a relationship and the hurt inflicted on the non cheating spouse is sometimes too much to forgive. |
El/la cónyuge pierde elegibilidad debido a su nuevo estado civil a las 11:59 p.m. del último día del mes en el que el divorcio finaliza. | The spouse loses all eligibility based on his or her former marital status as of 11:59 p.m. on the last day of the month in which the divorce becomes final. |
Si una cónyuge extranjera se separa o divorcia de un cónyuge coreano y el fin de la relación se atribuye al cónyuge coreano, la cónyuge extranjera conserva su condición de residente legal. | If a foreign female spouse gets separated or divorced from a Korean male spouse, and the end of the relationship is attributed to the Korean spouse, the foreign female spouse maintains her legal residence status. |
La persona que presenta la petición por cuenta propia debe demostrar que es la cónyuge o el hijo legal de un ciudadano o residente legal permanente de los EE. UU. con documentos como certificado de matrimonio, cartas de amor, etc. | A self-petitioner must demonstrate that she is the legal spouse or child of a citizen or lawful permanent resident of the United States with documents such as a marriage certificate, love letters, etc. |
La cónyuge extranjera de un nacional suizo y el cónyuge extranjero de una nacional suiza tienen derecho a una autorización de estancia en Suiza a condición de que su matrimonio sea jurídicamente válido. | The foreign wife or husband of a Swiss national has the right to a residence authorization on condition that the marriage is legally valid. |
Así que usted puede ahorrar tiempo para obtener el derecho de la cónyuge. | So you save time to get the right spouse. |
Es necesario comprender la necesidad de tolerar los defectos del cónyuge o de la cónyuge porque nadie es perfecto. | We need to understand the necessity of tolerating the defects of our husband or wife, be- cause no one is perfect. |
El tratamiento de ortodoncia está disponible para los miembros de la familia (que no sean el/la cónyuge), hasta pero no incluyendo los 21 años de edad. | Orthodontic treatment is available for family members (non-spouse) up to, but not including, 21 years of age. |
Y a medida que pasaban los años me di cuenta de que no quería ser la cónyuge de una leyenda. | And as the years went by, I came to know that I did not want to be the consort of a legend. |
En general, de gestión familiar, el campo que siempre se sentía bien, ya que la energía se renueva constantemente a expensas de la cónyuge. | In General family field, he always felt good, because energy is constantly updated at the expense of the spouse. |
Esta medida responde al interés del Estado en otorgar derechos propios en los planos social y fiscal al cónyuge o a la cónyuge ayudante. | This measure is in line with a Government policy of promoting the assisting spouses' own social-security and tax-deduction entitlements. |
Tal vez tus padres evitaron esa conversación contigo porque eras el hijo o la hija y asumieron que el o la cónyuge se haría cargo de esos arreglos. | Your parents may have avoided that conversation with you since you were the child and assumed the spouse would take care of those arrangements. |
En las Leyes de Extranjería y de Migración se establece las normas para las facilidades que deben tener los miembros de la familia, la cónyuge o personas dependientes del titular. | The Aliens and Migration Acts establish provisions relating to the facilities to be provided to applicants' family members, spouse or dependants. |
Esta ley también dio la posibilidad a la mujer de ser elegida, por consentimiento de ambos cónyuges, como la cónyuge responsable de los impuestos sobre los ingresos imponibles. | This enactment also gave the wife the possibility of being elected, by consent of both spouses, as the spouse to be responsible for tax on the chargeable income. |
En el caso de la relación abusiva, un ciudadano abusivo o residente permanente legal puede utilizar el control de visa de su cónyuge como un medio de chantaje y control de la cónyuge. | In the case of the abusive relationship, an abusive citizen or lawful permanent resident can use control over his or her spouse's visa as a means to blackmail and control the spouse. |
Asimismo, la cónyuge o el cónyuge de una persona que cuente con una autorización de establecimiento en Suiza tiene derecho a una autorización de estancia en el país. | Similarly, the wife or husband of a holder of an authorization of domicile has the right to a residence permit; however, the spouses must be living under the same roof. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.