la buena fe

En tercer lugar, la reciente decisión del órgano de apelación sobre el azúcar está ahí para recordarnos que en las negociaciones no existe la buena fe.
Thirdly, the recent decision of the Appellate Body in respect of sugar reminds us that there is no honesty in negotiations.
Por lo tanto, se trata de lograr un entendimiento y apelar a la buena fe para superar algunas de esas diferencias en las estructuras y los sistemas.
So it's just getting to understand each other and use goodwill to be able to overcome some of those differences in structures and differences in systems.
Tú siempre has explotado la buena fe de las personas.
You have always taken advantage of people's credulity.
¿O sea que no ha tenido dudas sobre la buena fe de la unión?
So you've no doubts about the bona fides of the union?
Ni siquiera se hizo el menor intento de poner a prueba la buena fe del gobierno.
No attempt was even made to test the bona fides of the government.
No se puede contar con la buena fe de las personas. Hay que ser muy precavido.
You cannot rely on the good will of people and must be very cautous.
Después de este nuevo aplazamiento de las elecciones, ¿creen todavía en la buena fe del Gobierno?
After this new postponing of the election, do you still believe in the honesty of the Government?
Este desequilibrio pone en peligro el entendimiento y la buena fe entre las sociedades, regiones y culturas.
Such an imbalanced flow of information jeopardized understanding and goodwill between societies, regions and cultures.
Toda la buena fe generada a partir del uso de cualquier Marca comercial de Eventbrite redundará en beneficio de Eventbrite.
All goodwill generated from the use of any Eventbrite Trademark will inure to Eventbrite's benefit.
Recomendamos que las parejas se abstengan de presentación hasta que tenga pruebas suficientes de la buena fe de su relación.
We recommend that couples refrain from filing until they have sufficient evidence of the bona fides of their relationship.
Al final del día, solo la buena fe de todos ellos puede garantizar la paz duradera y el desarrollo sostenido en Angola.
At the end of the day, only their joined goodwill can ensure lasting peace and sustained development in Angola.
El pobre hombre no solo ha perdido su negocio, sino sus amigos, su reputación y la buena fe del vecindario.
The poor man has lost not only his business, but also his friends, his reputation and the goodwill in the neighborhood.
Dependemos de la buena fe de los que firman tratados de no proliferación y de cese de las pruebas nucleares.
We have to rely on the good will of all those who sign such non-proliferation and test ban treaties.
Eso podría ser los torneos que jugó no fueron sancionados por la buena fe u (y de Percasi) recurrencia de dejadez.
That could be the tournaments he played were not sanctioned by FIDE or the FIDE's (and Percasi's) recurrence of sloppiness.
Ciertamente no quiero hacer ningún comentario respecto a la buena fe de la pregunta formulada por un diputado de esta Cámara.
I certainly would not wish to make an adjudication as to the of a question raised by a Member of this House.
Elementos esenciales para el buen gobierno de una sociedad son temas tales como la buena fe, la transparencia, el deber fiduciario y la gestión responsable.
At the core of corporate governance are issues such as corporate fairness, transparency, fiduciary duty and accountability.
Es evidente que las acusaciones de una y otra parte sobre la buena fe de cada una de ellas han durado demasiado.
Clearly, allegations and counter-allegations about the bona fides of one side or the other have gone on for long enough.
Por ejemplo, no debe otorgarse ninguna licencia de casino sin haber comprobado la identidad y la buena fe de los propietarios efectivos del mismo.
For example, before a casino licence is granted, the identity and bona fides of the beneficial owners must be verified.
En cuanto a la posible buena fe, los beneficiarios no pueden reivindicar la buena fe, cuando no tenían expectativas legítimas de recibir la ayuda.
As to possible good faith, the beneficiaries cannot claim good faith, where they did not have legitimate expectations to receive the aid.
Mire, no puedo obligarle a que haga esto pero por la buena fe interestelar, por la paz y por la calma, se lo pido.
Look, I can't force you to do this but for interstellar goodwill, as well as peace and quiet, I'm asking.
Word of the Day
relief