Brujas

Brr temblar temblar la brujas están de vuelta!
Brr tremble tremble the witches are back!
Yo no tengo esa bola de cristal que tienen la brujas para mirar el futuro.
I don't have a wizard's crystal ball to tell the future.
Alguien preguntó sobre las condiciones ideales de la casa de la brujas en México.
A question was asked about the ideal conditions in the Witches' house in Mexico.
Si no, nos convertiremos en la Brujas del mundo globalizado.
If not, we shall become the Bruges of the globalised world.
La Brujas protegida parece congelada en el tiempo.
Protected Bruges appears frozen in time.
¿Sabías que se dice que Venecia es la Brujas del sur?
Did you know Venice is sometimes referred to as the Bruges of the south?
Tour por la ciudad, visitando La Catedral, La Plaza Murillo, El Museo del Oro, y El Mercado de la Brujas.
Tour by the city, visiting the Cathedral, the Plaza Murillo, the Museo del Oro, and de Mercado de Brujas.
Dewilde: A medida que el proyecto avanzaba, más me esforzaba en centrar la atención sobre la incómoda relación entre la dimensión imaginaria de toda forma de urbanización y la condición imaginada de la Brujas actual.
M. Dewilde: The more the project advanced, the more I tried to focus on the uneasy relation between the imaginary dimension of any form of urbanization and the imagined condition of present day Bruges.
Word of the Day
to cast a spell on